WordReference.com Language Forums


Go Back   WordReference Forums > Spanish-English / Español-Inglés > Specialized Terminology > Computers/IT/Informática
Register
Register Rules/FAQ Search Today's Posts Mark Forums Read


Reply
 
Thread Tools Search this Thread
  #1  
Old 19th February 2008, 06:13 PM
vugalde vugalde is offline
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Native language: Mexico
Posts: 6
hosted CRM Software

En un texto relacionado con CRM (administración de la relación con clientes) se lee: "...these are the reasons so many people are making the move towards hosted CRM Software, with cost said to be the biggest factor."

En este caso, ¿cómo podría traducirse "hosted"? Creo que "gestionado" o "administrado" no son la traducción adecuada, y "almacenado" tampoco me parece que aplique en este caso. ¿Alguien podría ayudarme? Saludos.
Reply With Quote
  #2  
Old 19th February 2008, 07:13 PM
dilema dilema is offline
Senior Member
 
Join Date: Sep 2007
Native language: Spain-spanish
Posts: 884
Re: hosted CRM Software

Quote:
Originally Posted by vugalde View Post
En un texto relacionado con CRM (administración de la relación con clientes) se lee: "...these are the reasons so many people are making the move towards hosted CRM Software, with cost said to be the biggest factor."

En este caso, ¿cómo podría traducirse "hosted"? Creo que "gestionado" o "administrado" no son la traducción adecuada, y "almacenado" tampoco me parece que aplique en este caso. ¿Alguien podría ayudarme? Saludos.
No sé si estaré en lo cierto, pero me da la impresión de que se refiere al hecho de subcontratar el software CRM a un tercero. Si es así, la traducción podría ser:
Estas son las razones por las que tantos se plantean la opción de delegar la ejecución del software CRM en una empresa especializada, siendo el principal factor el coste que esa solución.
__________________
Please, correct my english (y mi castellano, si me despisto)
Reply With Quote
  #3  
Old 20th February 2008, 02:44 AM
vugalde vugalde is offline
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Native language: Mexico
Posts: 6
Re: hosted CRM Software

dilema:

Muchas gracias por tu ayuda. Sí, creo que delegar puede funcionar bien. Saludos!
Reply With Quote
  #4  
Old 20th February 2008, 09:27 AM
amenhotep amenhotep is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: Madrid
Native language: España, Español
Posts: 278
Re: hosted CRM Software

Hola

La opción de delegar parece estar bien.

Otras opciónes

por las que tantos se plantean la opción de implantar software CRM en servidores externos a la empresa, siendo.......
Reply With Quote
  #5  
Old 20th February 2008, 05:02 PM
vugalde vugalde is offline
Junior Member
 
Join Date: Feb 2008
Native language: Mexico
Posts: 6
Re: hosted CRM Software

Gracias, amenhotep. También esa opción me parece buena. Interesante que en realidad no existe una palabra específica en español para "hosted" utilizada en este sentido. El mismo problema he tenido con el término "customize", que aunque se podría traducir como "personalizar", no siempre tiene ese sentido. Creo que pronto tendrá que agregarse la palabra "customizar" al diccionario español (no se oye tan mal, no?)

Saludos!
Reply With Quote
  #6  
Old 25th February 2008, 09:53 AM
amenhotep amenhotep is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: Madrid
Native language: España, Español
Posts: 278
Re: hosted CRM Software

Quote:
Originally Posted by vugalde View Post
Gracias, amenhotep. También esa opción me parece buena. Interesante que en realidad no existe una palabra específica en español para "hosted" utilizada en este sentido. El mismo problema he tenido con el término "customize", que aunque se podría traducir como "personalizar", no siempre tiene ese sentido. Creo que pronto tendrá que agregarse la palabra "customizar" al diccionario español (no se oye tan mal, no?)

Saludos!
Sinceramente a mi me suena fatal . Pero es algo personal, como securizar.
Reply With Quote
  #7  
Old 11th March 2008, 03:32 PM
Maximilianito Maximilianito is offline
Member
 
Join Date: Aug 2006
Location: Córdoba, Argentina
Native language: Argentina, Spanish
Posts: 77
Imprecisión

Hola, hago este comentario a pesar de la relativa tardanza para dejar constancia en el sitio, en caso de futuras consultas. Me parece que las sugerencias que se dan son poco precisas.
Creo que se interpretó "hosted" como una expresión general, cuando es un término técnico.
Lo de "delegado a terceros" está muy bien en general, pero el término "hosted" hace referencia específicamente a que el programa está "alojado" en un servidor externo (de la compañía a la cual se ha delegado esta responsabilidad).
"Hosted software" es sinónimo de SaaS ("Software as a Service", o "Software como servicio", en español). Puede verse http://es.wikipedia.org/wiki/Software_como_servicio y su correlato en inglés http://en.wikipedia.org/wiki/Software_as_a_Service para mayor información.


Dicho esto, creo que se trata de uno de esos términos que aparentan ser fáciles, pero su traducción resulta muy engorrosa... Propongo "software alojado en un servidor externo". Me encantaría encontrar una solución más corta... Si alguien tiene sugerencias, serán más que bienvenidas. Saludos.
__________________
Maximiliano
Reply With Quote
  #8  
Old 12th March 2008, 02:33 PM
grouchomrx grouchomrx is offline
Senior Member
 
Join Date: Aug 2007
Native language: Madrid, Español
Age: 30
Posts: 148
Re: hosted CRM Software

Todo depende del contexto y la forma en que realmente funcione el software... no sabemos si se aloja en un servidor externo, si quiere decir que es la propia compañía la que lo mantiene o es una tercera...
A veces es dificil traducir un programa y sus características cuando ya lo has utilizado en inglés, como para encima no saber nada sobre su funcionamiento...

Por cierto... para mi, "customize" será siempre personalizar, excepto en algunos contextos muy concretos, pero al igual que otras muchas palabras, no siempre tienen la misma traducción... Si fuera así, todo sería muy fácil, y con un simple programilla se traduciría todo... no estaría mal.
__________________
Don't hesitate to correct me if I'm wrong
Reply With Quote
  #9  
Old 17th June 2008, 08:04 PM
Quetzali Quetzali is offline
Senior Member
 
Join Date: Jun 2008
Location: Canada
Native language: Spanish
Age: 41
Posts: 316
Re: hosted CRM Software

Hola,
¿Qué tal utilizar la expresión software de alquiler para la traducción de hosted software?
Creo que cumple con las características del contrato que allí se da.

Gracias,
Quetzali.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump



All times are GMT +2. The time now is 05:28 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2009 WordReference.com