WordReference.com Language Forums | ||
|
|||||||
| French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais Translations of French or English words, phrases, expressions, and idioms. Discussion is in both English and French. Traductions de mots, phrases et expressions / tournures idiomatiques en français et en anglais. Discussions portant sur le vocabulaire dans les deux langues. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
#1
|
|||
|
|||
|
élève-ingénieur
Bonjour, je souhaiterais connaitre la meilleure façon de traduire "élève-ingénieur" pour faire mon CV en anglais.
|
|
#2
|
|||
|
|||
|
Re: élève-ingénieur
Plus précisément, je cherche à traduire "Élève ingénieur en informatique", ce qui serait l'intitulé du CV.
|
|
#3
|
|||
|
|||
|
Re: élève-ingénieur
je remonte le thread...
|
|
#4
|
|||
|
|||
|
Re: élève-ingénieur
toujours personne?
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Re: élève-ingénieur
engineering student, mais pour le mettre dans un CV il faut mettre de quel type d'ingénieur....
Frances |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Re: élève-ingénieur
'computer engineering student' ferait l'affaire, pour 'élève ingénieur en informatique'?
|
|
#7
|
|||
|
|||
|
Re: élève-ingénieur
"engineering student in computer science"
|
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|