Results 1 to 19 of 19

Thread: Oxímoron o Oximorón

  1. #1
    Join Date
    Aug 2007
    Native language
    Svenska
    Posts
    626

    Oxímoron o Oximorón

    Buenas noches foristas:

    Siempre he dicho oximorón, con el acento en la última sílaba.
    Pero vi que La Rae dice "oxímoron".
    Bueno, no suelo poner en duda lo que dice la Rae, pero ahora necesitaría vuestra competencia

    Es que estoy casi cien por ciento seguro de que mi anterior profesor de lingüística, que es de Granada, lo pronunciaba así...
    ¿Tal vez se pueda decirlo de diferentes maneras...?

    Y si es oxímoron, en plural será ¿oxímorones?
    (Hmm, no me suena muy bien...)


    Gracias de antemano
    -Elpa
    Last edited by El Patillas; 20th May 2008 at 12:52 AM.

  2. #2
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    Lincoln, England
    Native language
    Spanish, Spain
    Age
    42
    Posts
    8,568

    Re: ¿Oxímoron o Oximorón?

    Quote Originally Posted by El Patillas View Post
    Pero vi que La Rae dice "oxímoron".
    Bueno, no suelo poner en duda lo que dice la Rae, pero ahora necesitaría vuestra competencia

    Es que estoy casi cien por ciento seguro de que mi anterior profesor de lingüística, que es de Granada, lo pronunciaba así...
    ¿Oximorón? ¿Como un monte oxidado? Me parece increíble que tu profesor dijera eso, pero estoy tan acostumbrado a oír 'cónyugue', que ya me creo cualquier cosa. La única pronunciación que siempre he oído a mis profesores de español es la esdrújula.

    Y sí: es oxímorones, aunque resulte incómodo de pronunciar.
    Last edited by lazarus1907; 20th May 2008 at 1:04 AM.
    Stupidity cannot be cured with money, or through education, or by legislation. Stupidity is not a sin, the victim can't help being stupid.

  3. #3
    Join Date
    Aug 2007
    Native language
    Svenska
    Posts
    626

    Re: ¿Oxímoron o Oximorón?

    Gracias Lazarus,
    Tal vez me haya confundido yo...

    Saludos,
    -Elpa

  4. #4
    Join Date
    Jan 2006
    Native language
    Spanish (Spain)
    Age
    38
    Posts
    8,508

    Re: ¿Oxímoron o Oximorón?

    Quote Originally Posted by lazarus1907 View Post
    Y sí: es oxímorones, aunque resulte incómodo de pronunciar.
    Según el DPD:

    Debe permanecer invariable en plural (los oxímoron), ya que no existen en español sustantivos sobresdrújulos (plural, 1g). También se documenta, y es válido, el plural oxímoros.

  5. #5
    Join Date
    Aug 2007
    Native language
    Svenska
    Posts
    626

    Re: ¿Oxímoron o Oximorón?

    Ah? Gracias Jellby,
    Esto sí resultaría más fácil de decir

    Saludos,
    -Elpa

  6. #6
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    México
    Native language
    México español
    Posts
    14,112

    Re: ¿Oxímoron o Oximorón?

    El DUE sólo la da como esdrújula

  7. #7
    Join Date
    Aug 2007
    Native language
    Svenska
    Posts
    626

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Hmm, parece que la gente lo pronuncia diferente...

    Encontré un enlace que os pongo solamente por diversión

    http://www.elmundo.es/papel/2006/06/13/catalunya/1983246.html


    Saludos,
    -Elpa

  8. #8
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    Guadalajara
    Native language
    México, Español
    Age
    56
    Posts
    1,350

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Quote Originally Posted by El Patillas View Post
    Hmm, parece que la gente lo pronuncia diferente...

    Encontré un enlace que os pongo solamente por diversión

    http://www.elmundo.es/papel/2006/06/13/catalunya/1983246.html


    Saludos,
    -Elpa
    Hola:

    Es posible que "oxímoron", en el caso de algunas personas, esté sufriendo una corrupción similar a "carácter". Como el plural es "caracteres", por lo menos por acá (en el ámbito informático) hay más de uno que parte de ese plural y supone que en singular la sílaba acentuada es la misma (como es la norma, de hecho "carácter" es una excepción), y ¡zas! dicen "caracter" sin el menor pudor. Me permito pensar que en el caso que preguntaste quisieron decir "oxímorones" y, o saben que en español no hay sustantivos sobresdrújulos, o simplemente intentaron decirlo y les sonó como "oximorones", el caso es que de ahí se brincaron al singular "oximorón" sin cargo de conciencia .

    Saludos.

  9. #9
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Madrid, Spain
    Native language
    Spanish Spain
    Posts
    5,612

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Sólo mirando por encima veo que la criaturita habla de conducir un fórum (como si fuera un camión) y de los media. La puntuación y los acentos son sospechosos (podemos ser generosos y pensar que son erratas). No la tomaría yo como ejemplo de nada. Saludos,

  10. #10
    Join Date
    Nov 2009
    Native language
    Mexican spanish
    Posts
    6

    Re: Oxímoron o Oximorón

    María, María: descalificas y desconfías muy rápido. "Quizá sean erratas..." ¿cuáles?; conviene dar argumentos...; aunque es muy bueno ser generosos, no es tan bueno desconfiar tan fácilmente. Hace tiempo que pensaba en el mismo problema. Pero la regla existe y mientras no nos la cambien arbitrariamente, me parece lo correcto: el oxímoron, y los oxímoron.
    Ocurre lo mismo con las palabras graves terminadas en s. El campus, los campus; la tesis, las tesis.
    Salud

  11. #11
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    México
    Native language
    México español
    Posts
    14,112

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Si se acepta que el plural de hipérbaton es hipérbatos, ¿por qué no oxímoros como plural de oxímoron?
    Last edited by flljob; 31st May 2010 at 8:40 PM. Reason: Agregar un p.

  12. #12
    Join Date
    Nov 2009
    Native language
    Mexican spanish
    Posts
    6

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Me gusta la propuesta. Ojalá la tome la RAL.

  13. #13
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    País Vasco, España
    Native language
    Castellano
    Posts
    20,764

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Quote Originally Posted by Joseso View Post
    Me gusta la propuesta. Ojalá la tome la RAL.
    Ya lo ha hecho el DPD de la RAE:
    [QUOTE] oxímoron. ‘Recurso retórico consistente en combinar dos palabras o expresiones de significado opuesto’. Debe permanecer invariable en plural (los oxímoron), ya que no existen en español sustantivos sobresdrújulos. También se documenta, y es válido, el plural oxímoros.
    [/QUOTE]

    Un saludo
    Saludos.

  14. #14
    Join Date
    Sep 2007
    Location
    Vigo (Galiza)
    Native language
    galego, español
    Age
    60
    Posts
    13,069

    Re: Oxímoron o Oximorón

    El nombre de esta forma especial de antítesis, que normalmente es más una afectación viciosa del lenguaje que una figura de adorno literario, pues suele aparecer sin motivación, en español, contra la regla general de que los helenismos derivan al español desde su forma latina no directamente desde la forma griega, se transliteró directamente desde el griego, ὀξύμορον > oxímoron.
    Otras lenguas romances así lo hacen, p. ej., portugués oxímoro < lat. oxymorum < gr. ὀξύμορον, y esta forma hace su plural por la normal adición de -s, oxímoros.
    El español, al transliterar directamente desde el griego, adopta la forma oxímoron. Los plurales posibles son los oximorones o seguir usando la forma singular los oxímoron.
    La solución sería seguir la derivación natural a través del latín y escribir oxímoro, plural oxímoros. Es palabra, fuera de círculos de espacialistas, de uso muy reciente (no existe en el CORDE y los casos del CREA no tienen más de treinta años), y de hecho no aparece en diccionarios de mediados del siglo XX. Sería oportuno que el DPHD diera unas indicaciones a este respecto.

  15. #15
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Buenos Aires (Capital)
    Native language
    Castellano (rioplatense)
    Posts
    9,153

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Quote Originally Posted by XiaoRoel View Post
    Los plurales posibles son los oximorones o seguir usando la forma singular los oxímoron.
    Me gusta que uno de los plurales posibles sea oximorones.
    ---
    Y no me gusta la explicación que aparece en el DPhD que dice que:
    "oxímoron. ‘Recurso retórico consistente en combinar dos palabras o expresiones de significado opuesto’. Debe permanecer invariable en plural (los oxímoron), ya que no existen en español sustantivos sobresdrújulos..."

    No me gusta porque en otros casos sí acepta cambiar de lugar la acentuación, por ejemplo, en este:
    espécimen. ‘Muestra o ejemplar’. Es voz esdrújula. En plural, el acento prosódico cambia de lugar: especímenes (no espécimenes)...
    Diccionario panhispánico de dudas ©2005
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    Si fueran coherentes...
    Una civilización, un país, una persona se pueden juzgar por la forma en que tratan a los animales.

  16. #16
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    ESP/pe
    Posts
    228

    Re: Oxímoron o Oximorón

    ¿Y por qué motivo no está en el diccionario WR?

  17. #17
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Córdoba, Argentina.
    Native language
    Español
    Age
    25
    Posts
    2,026

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Quote Originally Posted by Coque View Post
    ¿Y por qué motivo no está en el diccionario WR?
    Supongo que no está porque no es una palabra de uso muy frecuente. Si tenemos en cuenta que WR tiene un público mayoritariamente aprendiz de algún idioma, entre ellos español, tiene sentido que no figure y esto sin ánimos de decir que el diccionario WR sea malo, simplemente es bastante bueno para el público que lo usa.

  18. #18
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Tarragona (España)
    Native language
    Español
    Posts
    1,174

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Quote Originally Posted by flljob View Post
    Si se acepta que el plural de hipérbaton es hipérbatos, ¿por qué no oxímoros como plural de oxímoron?
    Sí, Flljob, pero ese caso es diferente porque también está admitido el término hipérbato. Pero mira, ya que mencionas esa palabra, se me ocurre lo siguiente:

    Corregidme si me equivoco: Intuyo que con el tiempo, la Academia ha admitido la supresión opcional de la n (con lo cual actualmente son válidas las dos formas, hipérbaton e hipérbato) porque los de los sillones se percataron de que la primera creaba muchas dudas a la hora de formar esos plurales tan singulares ; dudas similares, creo yo, a las que se están planteando en este hilo acerca de la palabra oxímoron.

    Por ello, es de esperar que algún día la RAE admita también la dualidad oxímoron / oxímoro, tal como veo que preconiza Xiao. Pienso que si no lo han hecho ya, debe de ser porque es un vocablo muy poco utilizado.

    Sólo era eso.

    Saludos.

    P. D.: Soy tan despistado que no me había dado cuenta de que este hilo es de hace dos años. Disculpadme, pues, por volver a sacar un asunto ya debatido, y también por los tiempos de los verbos mal empleados en mi mensaje.
    Last edited by Lampiste; 3rd July 2012 at 9:45 PM. Reason: P. D.

  19. #19
    Join Date
    Oct 2006
    Native language
    ESP/pe
    Posts
    228

    Re: Oxímoron o Oximorón

    Quote Originally Posted by Lampiste View Post
    P. D.: Soy tan despistado que no me había dado cuenta de que este hilo es de hace dos años. Disculpadme, pues, por volver a sacar un asunto ya debatido, y también por los tiempos de los verbos mal empleados en mi mensaje.
    Fue mi curiosidad la que resucitó al medio vivo después de dos años.
    Gracias por las respuestas!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •