WordReference.com Language Forums | ||
|
|||||||
| Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés Palabras, frases y modismos. Words, phrases and idioms. |
![]() |
|
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
#1
|
||||
|
||||
|
Hablando del rey de Roma
Hola a todos,
He leído esta frase, pero no estoy segura de qué significa. Del contexto adivino que es como 'talk of the devil' en inglés, cuando la gente está hablando sobre alguien y luego aparece. ¿Tengo razón? ¿Es una frase común? Gracias de antemano Philippa
__________________
¡Corregid mi castellano, por favor! Muchísimas gracias.Un idioma es un dialecto con un ejército detrás - Napoleón (creo) |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Quote:
Sí Philippa, es una frase común y significa lo mismo que "talk of the devil" Ejemplo: I wish Jack could come soon - well, talk of the devil, here he is!! Ojalá Jack llegue pronto. ¡Bien. hablando del rey de Roma, acá llegó! Saluditos, Art
|
|
#3
|
||||
|
||||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Gracias, Art
Me pregunto porque rey de Roma!! Me olvidé preguntar.......por favor me corriges. Gracias Philippa
__________________
¡Corregid mi castellano, por favor! Muchísimas gracias.Un idioma es un dialecto con un ejército detrás - Napoleón (creo) |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Re: Hablando del rey de Roma
En Realidad, Nop Decimos Rey. Solamente Decimos Hablando De Roma
__________________
|
|
#5
|
|||
|
|||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Quote:
Hablando del Rey de Roma, miren quien se asoma. |
|
#6
|
|||
|
|||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Como dice Antártida, se dice Roma porque rima con asoma. En inglés, "Speak of the Devil, and he appears."
|
|
#7
|
||||
|
||||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Quote:
Hablando de Roma... el burro se asoma!!! Esa es otra versión que se escucha a veces por estos pagos...Art
|
|
#8
|
||||
|
||||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Hablando del Rey de Roma (¡y la nariz que asoma!) = Speak of the devil! (NO es talk of the devil)
Saludos, LN |
|
#9
|
||||
|
||||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Quote:
The NEW OXFORD Dictionary OF ENGLISH speak (or talk) of the devil said when a person appears just after being mentioned. from the superstition that the devil will appear if his name is spoken. Definition speak/talk of the devil something you say when the person you were talking about appears unexpectedly: Did you hear what happened to Anna yesterday - oh, speak of the devil, here she is. (from Cambridge Advanced Learner's Dictionary) People say speak of the devil, or in British English talk of the devil, if someone they have just been talking about appears unexpectedly. Well, talk of the devil! (c) HarperCollins Publishers. Saludos, Art
Last edited by Artrella; 4th January 2005 at 03:23 AM. |
|
#10
|
||||
|
||||
|
Re: Hablando del rey de Roma
Ah, Artrella... ¡otra que sólo habla "inglés británico"! JAJAJA
![]() Saludos, LN |
|
#11
|
|||
|
|||
|
Re: Hablando del rey de Roma
In Spain we do say el rey de Roma. It is a very common expression. Sometimes we drop the last part "por la puerta asoma" cause everybody knows that part of the expression
|
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Scuola Leonardo a Roma | limezzo | Italian-English | 12 | 4th January 2005 10:21 PM |
| Going to Rome | Tizzy | Italian-English | 16 | 12th December 2004 04:24 PM |
| hablando mal y pronto | Marge | Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés | 16 | 1st October 2004 03:03 AM |