These are all contents from WordReference Forums tagged culinary.
Contents: 12. Watchers: 0. Views: 37.
Tartar sauce is a creamy white mayonnaise-based sauce, typically of a rough consistency.
rough 和 consistency 都明白意思，但在這裡應如何翻譯呢？...
I met a Chinese-English translation problem recently. I know it's weired, but is "roast the steak till its color turns deep brown on both sides" a...
Can anyone explain me the differences between 煨, 顿 and 焖? examples would be appreciated, and translation (if any).
EDIT: I'm trying...
the dictionary offers 冷冻了的 for chilled and 冷冻的 for both chilled and frozen. Naturally, I can understand the latter's meaning being...
hello everyone i would to know how to say gourmet products and prepared food in chinese?
Hola a tod@s, estoy traduciendo al ingles (americano) unas recetas culinarias y me he quedado en blanco (tampoco he encontrado) "cortar en troncos...
i think this is mandarin chinese from the mainland.
on tv, i heard "旺火蒸约40分".
what is 旺火?
would this be the highest or lowest or middle...
The brand name, Presidente commonly associated as a distiller of brandy, also makes a vinegar. They style it: Vinaigre de Yema.
I know Yema is...
I know that sudbuster is a nickname for diswasher, however, I need to know what are the origins of this word in other words the etymology. thanks...
As in 菜做糊了 （the dish is so overcooked that it is carbonized) It there any English word to express such condition?
Separate names with a comma.