¿dónde predomina cual(¿?) visón del desarrollo?

Discussion in 'Sólo Español' started by Thomas1, Dec 27, 2013.

  1. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    Aparece la cuestión ¿dónde predomina cual visión del desarrollo?

    Contexto: Antes en el texto se ha dicho que hay varias visiones del desarrollo, las que se han descrito. Después aparece la frase que he citado arriba. A continuación, se da la contestación.

    Me parece que empleé mal la palabra “cual”, quizá debería haber usado “que” o algo aún diferente, pero no estoy seguro. :confused:
    Otra duda que me saltó es si debería haber puesto la tílda en la palabra en cuestión.


    Un saludo,
    T
     
    Last edited: Dec 27, 2013
  2. Maximino Senior Member

    Santiago de Chile
    Español chileno
    Yo diría ‘Donde predomina como la visión del desarrollo’. De todas formas deberías poner el fragmento original y permitirnos a nosotros interpretarlo.


    P.S.: Es ‘visión’ y no ‘visón’. Lleva tilde por ser palabra aguda finalizada en –n. Tampoco es ‘uzar’ sino que ‘usar’.



    Saludos
     
  3. Namarne

    Namarne Senior Member

    Catalonia, Spain
    Spanish - Spain
    Aparece la cuestión de dónde predomina tal o cuál visión del desarrollo.
    Aparece la cuestión de dónde predomina determinada visión del desarrollo.

    (Con "cuál" solo no suena bien).

    Saludos.
     
  4. Ludaico Senior Member

    Muy cerca de Madrid
    España, español, murciano
    Si he entendido bien, primeramente se describen las distintas visiones (o puntos de vista) que hay del desarrollo, para pasar a continuación a hacer una pregunta retórica como introducción a la contestación que viene a continuación. Pues bien, de ser esto cierto, la pregunta debería ser algo así: "¿dónde predomina cada visión del desarrollo?"
     
  5. Maximino Senior Member

    Santiago de Chile
    Español chileno
    Si nos das el contexto (regla 3) esto es estar adivinando. ¿Cuál es la razón de no insertar el fragmento original?
     
  6. swift

    swift Senior Member

    Spanish – Costa Rica (Valle Central)
    Hola, Thomas.

    A mí me parece que tu consulta quedó bastante clara. :)

    Tal como formulaste la pregunta, se entiende; lo único que yo le objetaría es la falta de tilde en 'cuál'. Ahora bien, esa construcción es más bien propia de lo oral y, por tanto, yo optaría por una redacción similar a la de Ludaico pero con una ligera modificación: ¿dónde predomina cada una de estas visiones del desarrollo?

    Saludos,


    swift
     
  7. Thomas1

    Thomas1 Senior Member

    polszczyzna warszawska
    Hola.

    Muchas gracias a todos. :)

    El texto original es en polaco, no puedo pegarlo aquí (además de eso son tres páginas de formato A4 que preceden a la frase en cuestión). Lo siento si mi pregunta no está clara. :eek: Pienso que Ludaico lo ha sumado todo muy bien. En polaco utilizamos una palabra, que es a la vez, entre otras cosas, un pronombre (que, cual, quien) y un adjetivo (en esta frase), quien me pareció cercana a la española "cual" en este contexto.

    Para dar un poco más contexto doy algunas frases antes de la del primer post, es el comienzo del párrafo (la traducción es mía):
    A esta problemática la ilustran bien los países de América Latina quienes experimentaron tanto la opresión colonial, como, luego, la dominación no colonial por parte de Europa y los Estados Unidos. Ante los fracasos de las estrategias convencionales, en algunos países se empezó a elaborar soluciones alternativas. Aparece la cuestión ¿dónde predomina cual visión del desarrollo? y ¿qué condiciona el contenido de las concepciones dominantes?
    ¿Encajaría entonces lo que propone Ludaico: ¿dónde predomina cada visión del desarrollo?

    Maximino, gracias por las correcciones. :thumbsup: Voy a corregir lo que has señalado. ¿A qué palabra debería poner la tilde?
     

Share This Page