¿extinto o extinguido?

Discussion in 'Sólo Español' started by labrapalabras, Feb 5, 2008.

  1. labrapalabras Senior Member

    Currently in Mexico, DF
    Mexico, Spanish
    ¿Qué es lo correcto en español: "extinguido" o "extinto"? Me refiero a, por ejemplo, cuando desaparece una especie animal. ¡Gracias por su ayuda!
     
  2. trejosluna Junior Member

    CR - Español
    lo correcto es "Extinto" o por lo menos es la palabra que reconoce al RAE.

    Saludos
     
  3. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Ambas son correctas dependiendo de lo que quieras decir, pues el participio de extinguir es extinguido como puedes comprobar en la conjugación del verbo en la web de la RAE que te copio más abajo (en el DRAE no suelen venir los participios ni los gerundios, sino que los verbos vienen por su forma de infinitivo, pero desde ahí puedes entrar en su conjugación). Extinto/a es el adjetivo. La especie se ha extinguido pero, que yo sepa, "la especie se ha extinto" es incorrecto. Sí puedes decir la especie se ha declarado extinta. Similar a lo que sucede con impreso e imprimido. Saludos, :)

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=extinguir
     
  4. labrapalabras Senior Member

    Currently in Mexico, DF
    Mexico, Spanish
    Muchísimas gracias por tu clarificadora respuesta, MariaMadrid. Entonces, además de la diferencia de categoría gramatical entre el participio "extinguido" y el adjetivo "extinto", ¿hay alguna diferencia a nivel semántico? Tengo la impresión de que "extinguido" se usa para hablar por ejemplo de un fuego, y "extinto/a", o, como dices, "declarado extinto/a", se usa para hablar, por ejemplo, de una especie animal. ¿Es esto correcto?
     
  5. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Supongo que es como dices, puesto que según la definición de la RAE que tienes más abajo, no tiene sentido hablar de "incendios fallecidos". Aunque sí se usa para volcanes... Saludos, :)

    extinto, ta.
    (Del lat. exstinctus).

    1. adj. Muerto, fallecido. U. t. c. s.
    □ V. volcán extinto

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     
  6. Virginia Judith Junior Member

    ¡Hola!

    Yo conozco esos casos como "verbos con doble participio". Uno es regular (-ado, -ido; y sirve para formar verbos compuestos) y el otro irregular (que funciona como adjetivo).

    Por ejemplo, "freír":
    1) freído --> "Él ha freído un huevo"
    2) frito --> "Hice milanesas fritas"

    Esto pasa con muchísimos verbos, entre los cuales está "extinguir". Y como bien dijo María Madrid, "extinto" funciona como adjetivo. Por otra parte, no creo que haya ningún problema en utilizarlo hablando respecto al fuego:

    "Cuando el bombero hubo extinguido las grandes llamas, dijo: -El fuego está extinto"

    "Hubo extinguido" funciona como núcleo verbal de verbo compuesto (pretérito anterior) y por lo tanto, "extingido" es participio. "Extinto" funciona como predicativo subjetivo obligatorio, por lo tanto, semánticamente es adjetivo.

    Algunos otros casos son:

    bendecido-bendito
    convertido-converso
    presumido-presunto
    oprimido-opreso
    maldecido-maldito
    nacido-nato
    corrompido-corrupto
    tendido-tieso
    convencido-convicto
    teñido-tinto

    Espero que les sea útil :)
     
  7. labrapalabras Senior Member

    Currently in Mexico, DF
    Mexico, Spanish
    Sí que es útil tu respuesta VIrginia Judith, entre tú y María Madrid me han aclarado por completo esta duda. ¡Muchísimas gracias a ambas!
     
  8. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    ¡Hola Virginia!

    Sin más. Perfectísimo.
    Mejores saludos
     
  9. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Justo freír, al menos en España, no es un buen ejemplo, pues todo el mundo dice frito, aunque ambos participios sean correctos. Freído es la típica palabra que dicen los niños que empiezan a hablar y que invariablemente se les corrige, y no es inhabitual que muchas personas perciban freído como erróneo (por más que tenga la bendición de la RAE). En resumen, por estos lares puede sonar inusual o erróneo según a quién, pero no es la opción que prefiere de manera natural. Saludos, :)
     
  10. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    ¡Hola María!
    De acuerdo con el DPD tienes razón hasta cierto punto. Para que no hayan más dudas sigan el enlace
    freír.
    Mejores saludos
     
  11. Naticruz

    Naticruz Senior Member

    Lisboa
    Portugal - Português
    freír. 1. ‘Guisar [algo] en aceite o grasa hirviendo’. Verbo irregular: se conjuga como sonreír (→ apéndice 1, n.º 55). Sobre la acentuación gráfica de las formas del pretérito perfecto simple o pretérito frio/frió y del presente de subjuntivo friais/friáis, tilde2, 1.2.
    2. Tiene dos participios: el regular freído y el irregular frito. Ambos se utilizan indistintamente en la formación de los tiempos compuestos (he freído/he frito) y de la pasiva perifrástica (es freído/es frito), aunque hoy es mucho más frecuente el empleo de la forma irregular: «Le he frito también un par de huevos» (Olmo Iglesias [Esp. 1984]); «Aparte se habrá freído el tomate [...] con cebolla, todo muy despacio y removiendo bien» (Toharia Setas [Esp. 1985]). En función adjetiva, sin embargo, solo se usa la forma frito, que puede ser también un sustantivo (‘alimento frito’): «Un bar en el que hacen unas sardinitas fritas que te mueres» (Zarraluki Silencio [Esp. 1994]); «Evitar en lo posible los fritos» (Pirolo/Pirolo Dietas [Arg. 1990]).
    3. La materia que se utiliza para freír se expresa mediante un complemento precedido de en o con: «Los pejerreyes [...] se fríen en aceite bien caliente» (Huneeus Cocina [Chile 1989]); «Las [sartenes] antiadherentes [...] serán muy útiles siempre que se quiera freír con poco aceite» (Expreso [Perú] 1.10.91).
    4. En varios países de América existe, con este mismo sentido, el verbo regular fritar (→ fritar).



    Diccionario panhispánico de dudas ©2005
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
     
  12. María Madrid

    María Madrid Senior Member

    Madrid, Spain
    Spanish Spain
    Quizá me expliqué mal Nati, claro que freído es en principio correcto, pero en España no lo usa nadie con más de cuatro años. Saludos, :)
     
  13. Virginia Judith Junior Member

    ¡Hola!

    Según la RAE, "freír" tiene dos participios correctos:

    FORMAS NO PERSONALES
    Infinitivo
    freír
    Participio
    freído, frito
    Gerundio
    friendo​

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    Saludos :)
     
  14. labrapalabras Senior Member

    Currently in Mexico, DF
    Mexico, Spanish
    En apoyo de María Madrid, aunque está claro que "freído" es "correcto" desde el punto de vista normativo (y también descrptivo en muchos países), en México, al igual que en España, en el uso popular se considera "incorrecto" decir "freído". Saludos y, por supuesto, sabemos que la RAE aprueba "freído", estamos hablando de su uso en diferentes países.
     

Share This Page