1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

Área de actuación

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by tatchenko, Nov 27, 2005.

  1. tatchenko Senior Member

    Gdansk, Poland
    Spanish/Spain
    Hola, estoy traduciendo un texto sobre una fundación que actúa sobre distintas áreas (o que tiene distintas áreas de actuación, mejor).

    Lo primero que me viene a la mente es "performative area", pero dudo que exista tal acepción...

    Creo que lo leí en el libro de Manuel Castells (The rise of the network society)...
    ¿podría alguien sacarme de dudas?
    [​IMG]
     
  2. chaves Senior Member

    san josé, costa rica
    costa rica, spanish
    qué tal performative field?
     
  3. Loli

    Loli Senior Member

    Argentina
    Spanish
    una opción más: qué tal...

    "Fields of Performance: ...."

    :)
     
  4. AlfonsoHKG Senior Member

    HKG
    Castilian (madrileño-valenciano, living in Hong Kong)
    Una empresa que actúa sobre distintas áreas de actuación
    A company involved in various fields of activities
     

Share This Page