1. chloe26 Member

    Filipino, Philippines
    Hi there! Am having a difficult time figuring out what the expression "à même le sol" means in the sentence below.

    "La plupart des enfants dorment sur une natte à même le sol".

    Can I translate as simply as "The majority of the children sleep on a mat on the floor"? Or is there a better term? Thanks!
  2. Cyrrus Senior Member

    à même le sol = directly on the floor, with nothing else (except the mat)
    I don't know if you can say that in english 'directly on the floor' ?
  3. SwissPete

    SwissPete Senior Member

    94044 USA
    Français (CH), AE (California)
    I would say your translation is good, but I think that sol is ground, whereas plancher is floor. To me, sol implies outside.
  4. chloe26 Member

    Filipino, Philippines
    Thanks Cyrrus and SwissPete!

    Your observation is great SwissPete. I would agree that "sol" gives the impression of being outside or that the house has an uncemented floor.

    Thanks again for all the help!
  5. The MightyQ Senior Member

    English, Canada

Share This Page