à vous de me le dire

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by bobida21, Jun 17, 2008.

  1. bobida21 New Member

    Can somebody translate for me this piece of sentence: "ca c'est a vous de me le dire" , in any contexts.
  2. Matamoscas Senior Member

    Ireland English
    It's up to you/it's your place to tell me that.
  3. bobida21 New Member

    Thanks it helps me a lot!
  4. viera Senior Member

    Paris suburb
    Familièrement, on dirait : You tell me
    en insistant bien sur les deux pronoms.
  5. nouvellerin Senior Member

    English (US)
    I prefer this suggestion. It can even be formal in an inspirational, energetic kind of conversation.

Share This Page