échanger un billet pour avoir de la monnaie

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Cigos, Aug 1, 2009.

  1. Cigos Senior Member

    Français, Turc
    Bonjour à tous, j'ai essayé de traduire la première phrase en anglais mais je ne sais pas si cela est correct. De plus, il y a des autres phrases que je n'arrive pas:.

    - Je peux échanger un billet pour avoir de la monnaie (i can exchange a bank note to have money)

    [...]
    Merci
     
    Last edited: Aug 1, 2009
  2. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    Discuté ici, 1er post (faire la monnaie)
    [faire de la, échanger contre de la] monnaie se traduit ici par change. Voir dictionaire WR : http://www.wordreference.com/fren/monnaie
     
  3. Cigos Senior Member

    Français, Turc
    le forum du lien que tu m'as passé, ne m'aide pas :s
     
  4. OLN

    OLN Senior Member

    Alsace, France
    French - France, ♀
    Ceci aurait dû t'aider. :)

    Je suppose que tu veux dire "échanger un billet contre de la monnaie"

    On trouve par ailleurs, sur la même page : Can I get change for ten euros please? traduit par Pourrais-je avoir de la monnaie sur 10€ s'il vous plaît? Pourriez vous me faire de la monnaie sur 10€ s'il vous plaît?

    On remplace ten euros par note/bill , on transform la question en affirmation... et voilà ! I can get change for a note/bill.
     
  5. Cigos Senior Member

    Français, Turc
    merci bcp !!
     
  6. wildan1

    wildan1 Moderando ma non troppo

    note - BE
    bill - AE

    Can you give me change for this 10 euro bill/note?
    Or colloquially, Can you break this ten for me?
     
  7. Cigos Senior Member

    Français, Turc
    Que signifie BE et AE pour bill/note ?
     
  8. wildan1

    wildan1 Moderando ma non troppo

    FR billet = British English - note; American English - bill
     
  9. Cigos Senior Member

    Français, Turc
    merci !!!!!!!!!!!!!
     

Share This Page