1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

écumer les événements culturels

Discussion in 'Français Seulement' started by Pajapatak, Feb 17, 2013.

  1. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    Bonsoir.
    Est-ce que "écumer les événements culturels" veut dire "fréquenter de temps en temps les événements culturels"? Peut-être le verbe fréquenter n'est pas adéquat, mais j'espère que vous comprenez ce que je veux dire.
    Merci d'avance.
     
  2. Mr Swann

    Mr Swann Senior Member

    Paris ( á côté de )
    french french
    Ecumer les événements culturels peut vouloir dire deux choses
    A) celui qui parle de lui veut être modeste il sous entend qu'il les fait tous mais ne les comprend pas tous !

    B) si on dit d'une attachée de presse ( ou d'une journaliste) qu'elle écume tous les evenements culturels, on sous entend lourdement qu'elle n'y comprend rien ....


    Ecumer s'emploi aussi pour les lieux douteux
    «Et si on écumait ce soir tous les bars de Brest ?» ( On va boire au moins un verre dans chaque)
    On peut aussi ecumer tous les bars à champagne d'Anvers .....
     
    Last edited: Feb 17, 2013
  3. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    Hmmm... Puisqu'il ne s'agit pas d'une attachée de presse ou d'une journaliste, ce serait la première option, mais se sont deux intellectuels de premier plan (deux écrivains, dont l'un est professeur à l'université) qui "écument les événements culturels locaux" (et "locaux" veut dire: dans une petite ville dans le New Hampshire), ça me semble peut probable qu'ils ne les comprennent pas.
    Ça ne peut pas être compris dans le sens de votre exemple avec les bars? C'est à dire, ils ne manquaient pas les événements culturels locaux?
     
  4. Mr Swann

    Mr Swann Senior Member

    Paris ( á côté de )
    french french
    Ils minimisent leur importance ( à eux !) par modestie !!!
     
  5. SergueiL Senior Member

    Noumea
    Français
    Si, c'est probablement cela, ils n'en ratent pas un seul, on les voit partout.
     
  6. Mr Swann

    Mr Swann Senior Member

    Paris ( á côté de )
    french french
    Je viens de finir le livre [LA VÉRITÉ SUR L'AFFAIRE HARRY QUEBERT] donc je peux mieux te répondre !
    À Aurora (la ville) et dans la région il doit y avoir quelques sympathiques événements culturels mais pas du niveau d'Harry Quebert le Célèbre auteur (dans le livre !) des «Origines du Mal» !
    Ecumer est dans ce cas familier et gentil et à mon avis pas condescendant ! D'autant plus que le jeune ecrivain (Markus) cherche une idée !! Donc ils sortent !!

    S'ils suivaient des conférences à New York sur la litterature américaine ils emploiraient je pense un autre mot (suivi par exemple)
     
    Last edited: Mar 16, 2013
  7. Pajapatak Senior Member

    Belgrade, Serbie
    serbe / Serbian
    Merci pour tes réponses, Mr Swann.
    Pour le moment, mon éditeur n'a demandé que la traduction du premier chapitre, mais je suppose que le roman est intéressant. J'aurai sans doute d'autres questions au fur et à mesure de mon travail sur cette traduction (qui commencera en avril, j'espère), et je sais maintenant à qui m'adresser. :)
    Merci d'avance.
     

Share This Page