être satisfait de/par qqch

Discussion in 'Français Seulement' started by csfrenki, Mar 30, 2009.

  1. csfrenki New Member

    hungarian
    Salut!

    Pourriez-vous m'expliquer la différence entre cettes deux formules-ci?

    Par exemple: Etes-vous satisfait par mon travail? (il s'agit ici d'un survey de service) c'est correct?
     
  2. Mauricet Senior Member

    near Grenoble
    French - France
    Dans le cas de cet exemple, on dirait "de" : Etes-vous satisfait de mon travail ? "Satisfait par" pourrait se dire par exemple dans une phrase comme Les besoins de l'entreprise ont été satisfaits par l'emploi d'intérimaires.

    La différence est entre satisfait comme participe passé de satisfaire (besoins satisfaits par ...) et l'adjectif satisfait qui s'applique à des personnes et demande la préposition de. La difficulté vient de ce que rien ne distingue être satisfait comme passif du verbe satisfaire, d'une part, et comme le verbe être suivi de l'adjectif satisfait employé comme attribut.
     
  3. sara_90 Junior Member

    Español, España
    Bonjour,

    J´ai une question concernant la préposition qu´on doit utiliser après l´adjectif satisfait. Je crois que c´est "de" : Nous sommes satisfaits de nos résultats, elle est satisfaite de votre offre... mais, ests-ce qu´il est possible de dire : Nous sommes satisfaits avec nos résultats ou elle est satisfaite avec votre offre?

    Merci d´avance.
     
  4. Polilotte Senior Member

    Polish - Warsaw, Poland
    Je viens de trouver cette phrase dans Wiki:
     
  5. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    Peut-être, mais je trouve cela bien laid! :(
     
  6. Mauricet Senior Member

    near Grenoble
    French - France
    Merci Micia, je ne savais pas comment le dire poliment ...
     

Share This Page