1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)
  1. deanhall1978 Junior Member

    Barcelona
    England, Geordie
    El equipo del proyecto tendrá como máximo órgano rector el COMITÉ DE DIRECCIÓN del PROYECTO.

    The project team will have the PROJECT STEERING COMMITTEE as the/their maximum governing body.



    Does anyone know the exact term in English for órgano rector?

    Thanks
    Dean
     
  2. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    Hi Dean,
    I think Governing Body is a good translation for órgano rector, but maybe the sentence needs rearranging a tad:

    The project team will have at most a (one) governing body for the project steering committee.

    I'm massaging the original text a bit, which doesn't quite make sense to me!
     
  3. deanhall1978 Junior Member

    Barcelona
    England, Geordie
    The text is saying that the main body in charge of the project will be the Steering Committee.

    I will stick with governing body for the moment as a translation for órgano rector even though this tends to be for Sports.

    Thanks
    Dean
     
  4. Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    ...or for Schools, etc
     

Share This Page