1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

šaría

Discussion in 'Čeština (Czech)' started by littledogboy, Jan 4, 2013.

  1. littledogboy

    littledogboy Senior Member

    Slovo šaría skloňovat podle vzoru žena?

    Psát s apostrofem jako šarí'a? (to se mi do češtiny moc nehodí)

    Někde (http://www.dingir.cz/archiv/Dingir300.pdf) jsem ale četl, že "hovoříme o š„šarí’atském právu“, šarí’atských soudech“"... opravdu?

    Opatrnost radí nechat jako právo šaría a radši neskloňovat...

    Co na to znalci? Děkuju pěkně!
     
  2. vianie Senior Member

    Slovak
    Ak skloňovať, tak skôr podľa vzoru růže, myslím.

    A nie radšej šaríjské právo atď.?
     
  3. morior_invictus

    morior_invictus Senior Member

    Slovak
    Zdravim, slovo "šarí`a / šaría / šaríja" doporučuji skloňovat podle vzoru „žena“. Je ale třeba dodat, že v arabštině ke slovům ženského rodu této formy přistupuje v některých případech koncovka –t-, proto hovoříme o šarí`atském právu, šarí`atských sňatkech apod.
    Skloňování je podle mě následující:
    N šarí`a
    G šarí`y, šaríje
    D šaríji
    A šarí`u
    V šarí`o
    L šaríji
    I šarí`ou, šaríjí
     
  4. littledogboy

    littledogboy Senior Member

    Myslíte...?
     
  5. morior_invictus

    morior_invictus Senior Member

    Slovak
    Ano, myslím, že tak by to bylo nejsprávnější.
     

Share This Page