1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

άσε καλύτερα!

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by adber010, Dec 3, 2012.

  1. adber010 Senior Member

    Stockholm
    Swedish
    Hello!

    I have seen these phrase quite a few times but can't really get to grips with it. Does someone have a translation to propose?

    Thanks!
     
  2. ireney

    ireney Modistra Staff Member

    U.S.A.
    Greek Greece
    Sure!
    "Nevermind", "Forget it", "better not", depends on the all-mighty context :)
     
  3. Perseas Senior Member

    Athen
    Griechisch
    I 'd like just to say that "άσε" is a type of imperative (2nd person) of the verb "αφήνω" (= leave, let, give up...). The other imperative type is "άφησε".
     
  4. adber010 Senior Member

    Stockholm
    Swedish
    Thanks ireney! And thanks Perseas! Yeah, I have always wondered about those three imperatives (αφήστε, άφησε, άσε):rolleyes:
     

Share This Page