εξυπηρετώ

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by locher, Jul 16, 2014.

  1. locher

    locher Junior Member

    greek
    "Δε μπορώ να σας εξυπηρετήσω γιατί το μπαρ έχει κλείσει". Serve ή accommodate ή κάτι άλλο χρησιμοποιούμε σ' αυτή τη περίπτωση για να αποτυπώσουμε το "εξυπηρετήσω" στη πρόταση που παραθέτω; Ευχαριστώ. :)
     
  2. shawnee

    shawnee Senior Member

    Melbourne
    English - Australian
    I prefer 'serve' here. As a second choice I would use 'help' rather than 'accommodate'.
     
  3. locher

    locher Junior Member

    greek
    Το serve όμως δεν θυμίζει περισσότερο "υπηρετώ" παρά "εξυπηρετώ";
     
  4. cougr Senior Member

    English-Australia
    Ανάλογα με το συγκείμενο, καλύπτει και τις δύο σημασίες. Στην προκειμένη περίπτωση, όπως πρότεινε και ο shawnee, ταιριάζει καλύτερα το "serve" ή το "help".
     
  5. shawnee

    shawnee Senior Member

    Melbourne
    English - Australian
    Επιβεβαιώνω το σχόλιο του συνάδελφου cougr. Η απορία σου είναι πολύ δικαιολογημένη locher. Ομολογώ ότι τόσο ταιριάζει η ερμηνεία του 'serve' στην συγκεκριμένη περίπτωση, που ούτε πήγε στο μυαλό μου η ερμηνεία του «υπηρετώ».
     

Share This Page