1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

επίταξη ή επιστράτευση

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by maraki35605, Mar 20, 2008.

  1. maraki35605 Senior Member

    Greece, Greek
    Καλημέρα σε όλους. Έχω μια ερώτηση.
    Σε περίπτωση παρατεταμένης απεργίας, τι κάνουν οι κυβερνήσεις για να λύσουν την απεργία; Επιτάσσουν τους εργαζόμενους ή τους επιστρατεύουν; Ή και τα δύο είναι σωστά;
     
  2. Il_Trovatore Junior Member

    Thessaloniki, Greece
    Greece, greek
    Το επιστρατεύουν είμαι σχεδόν σίγουρος ότι είναι λάθος (μπορεί να κάνω κι εγώ λάθος, βέβαια).
     
  3. maraki35605 Senior Member

    Greece, Greek
    έχω την εντύπωση ότι τα λέμε και τα δύο. Βέβαια τον τελευταίο καιρό στις εφημερίδες και στις ειδήσεις, όλο το επίταξη ακούω.
     
  4. balgior Senior Member

    Greece/Greek
    Γειά σας! :)

    Καλή ερώτηση! Χμμμ...
    Νομίζω έχουν μια μικρή διαφορα, αν κατάλαβα καλά από το λεξικό.

    Αυτό που κατάλαβα εγώ είναι ότι η επιστράτευση χρησιμοποιείται μόνο για ανθρώπινο δυναμικό, ενώ η επίταξη κυρίως για υλικά αγαθά αλλά και για ανθρώπους. Αυτή η εντύπωση μου δημιουργήθηκε, δηλαδή, από τα παραπάνω παραδείγματα. Πάντως εγώ τα είχα πάντα στο μυαλό μου ως εξής:

    Επιτάσσω = θέτω κάτι/κάποιον στη διάθεσή μου υποχρεωτικά.
    Επιστρατεύω = κινητοποιώ κάποιον και τον υποχρεώνω να επανέλθει στα καθήκοντά του (με υλικά αγαθά πώς να κάνεις κάτι τέτοιο; )

    Αλλά από φαντασία άλλο τίποτα! :rolleyes:


    Ό,τι μπορούν! Κυρίως ξύλο και δακρυγόνα! :rolleyes::eek:
     
  5. lio13 New Member

    Greek
    πολύ ενδιαφέρουσα απορία! :)
     
  6. Andrious Senior Member

Share This Page