κ.ε

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by vryopolitis, Apr 9, 2013.

  1. vryopolitis New Member

    Curitiba, Brazil
    Portuguese
    Αγαπητοί και αγαπητές

    Είμαι νέος στο φόρουμ. Είμαι ορκωτός μεταφραστής ελληνικών από τη Βραζιλία και έχω στα χέρια μου αυτή τη στιγμή ένα ελληνικό πιστοποιητικό γέννησης προς μετάφραση.

    Στο κάτω μέρος όπου είναι οι σφραγίδες και οι υπογραφές είναι το εξής:

    Ο ΔΗΜΑΡΧΟΣ κ.ε

    (κάτω είναι δύο σφραγίδες και δύο υπογραφές)

    Έχω ψάξει αρκετά αλλά δεν είμαι σίγουρος για το κ.ε (δεν έχει τελεία μετά το ε). Σκέφτηκα ότι ίσως είναι «Ο ΔΗΜΑΡΧΟΣ και επίτροποι» ή «Ο ΔΗΜΑΡΧΟΣ και επιτροπή», μιας και εκεί βρίσκονται υπογραφές υπαλλήλων (και ΔΕ1, που υποθέτω ότι είναι Διοικούσα Επιτροπή).

    Μπορεί κανείς να με βοηθήσει;

    Ευχαριστώ πάρα πολύ.

    Χαιρετίσματα από τη Βραζιλία

    Theo de Borba Moosburger
     
  2. Live2Learn Junior Member

    English - USA
    You're very close, I think: Κεντρική Επιτροπή.

    Νοw I'm going to look up where Curitiba is in Brazil. This forum really gets around! :)
     
  3. vryopolitis New Member

    Curitiba, Brazil
    Portuguese
    It is in south Brazil, the capital city of the State of Parana.

    I just got in touch with a Greek friend, and we came to the conclusion that it should be κατ' εντολήν since there are other signatures. As if someone were signing instead of the mayor himself. In another birth certificate I saw με εντολη δημάρχου which should mean the same!

    Είναι λοιπόν κατ'εντολήν; Το ξέρει κανείς με βεβαιότητα;

    Ευχαριστώ πολύ!
     
  4. Tassos

    Tassos Senior Member

    Είναι πολύ πιθανό.
    Θα μπορούσε επίσης να σημαίνει "κατόπιν εντολής". Βέβαια υποθέτω πως το ιδανικό θα ήταν να σου απαντούσε κάποιος που δουλεύει σε δήμο ή σε ΚΕΠ.
     

Share This Page