λυγαριά

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by Ancolie, Jul 25, 2014.

  1. Ancolie Senior Member

    french
    Ένας γέρος βοσκός μιλάει · "Εγώ έχω την κάπα μου κρεμασμένη στη λυγαριά, είμαι έτοιμος, της κάνει.Τι θʹαπογίνουν τα σκυλιά, σκέφτομαι"…
    Νομίζω ότι εννοεί πως είναι έτοιμος να πεθάνει.
    Αλλά λυγαριά ? Θέλει να πει κάτι σαν ένα καρφί όπου κρεμάει την κάπα του ;
     
  2. Andrious Senior Member

  3. Ancolie Senior Member

    french
    Πολύ ενδιαφέρον ! Αυτό αλλάζει την ιδέα που είχα. Πρέπει να ψάξω ακόμα !
     
  4. Nikolaos_Kandidatos

    Nikolaos_Kandidatos Senior Member

    Rethymno, Crete
    Finnish

    Άσχετα από τη σημασία της έκφρασης «κρεμάω την κάπα μου», η λυγαριά ή λιγαριά είναι είδος θαμνώδους φυτού, προφανώς ένα καθημερινό στοιχείο του περιβάλλοντος που ζει ο βοσκός. Ο Μπαμπινιώτης (γ' εκδ.) δίνει την περιγραφή «θάμνος με εύκαμπτα κλαδιά, που απαντά σε παραποτάμιες περιοχές» και ο Σφήκας «Δέντρα και θάμνοι της Ελλάδας» «θάμνος φυλλοβόλος, με ύψος 1 ως 3 μ.».

    Τώρα δεν μπορώ να είμαι σίγουρος αλλά για κάποιο λόγο μου φαίνεται ότι η αρχική ερμηνεία σου, Ancolie, θα μπορούσε να είναι η σωστή - ο βοσκός (ο οποίος μάλιστα δηλώνεται ρητά από τον αφηγητή ότι είναι ηλικιωμένος) είναι έτοιμος να πεθάνει και - είτε εννοεί κυριολεκτικά ότι κρέμασε την κάπα του σ' ένα θάμνο είτε πρόκειται για αλληγορία - προσπαθεί τρόπον τινά να εξασφαλίσει την τύχη της κληρονομιάς του πριν φύγει από τον κόσμο. Όπως και να έχει, πιστεύω πως η εμφανισιακά απλή δήλωση ότι «της κάνει» κουβαλάει κάποιο φορτίο. (Τι πάει να πει ότι το ρούχο «ταιριάζει» στο φυτό λες και είναι άνθρωπος; ) Η ερμηνεία που τείνουν να δίνουν στη ρεμπέτικη φράση «κρεμάω την κάπα μου» δεν ξέρω αν ταιριάζει τόσο καλά εδώ. Δεν είναι απαραίτητο να υπάρχει κάποια σχέση - ο συγγραφέας μπορεί να μην είχε κατά νου κάποια ιδιωματική φράση. Πάντως, ίσως θα μας βοηθούσε να μάθουμε για ποιο έργο πρόκειται;
     
    Last edited: Jul 25, 2014
  5. Perseas Senior Member

    Athen
    Griechisch
    @ Ancolie
    Δεν έχω ξανακούσει τη φράση «κρεμάω την κάπα μου», αλλά, αφού διάβασα τα μηνύματα που βρίσκονται στον υπερσύνδεσμο που έδωσε ο Andrious και έψαξα λίγο στο ίντερνετ, νομίζω ότι δεν αποκλείεται πράγματι να εννοεί εδώ ο βοσκός ότι αισθάνεται τον θάνατο να πλησιάζει. Με ποια όμως αφορμή το λέει αυτό ο βοσκός;

    Edit
    Στο ίντερνετ βρήκα αυτό:
    «Τώρα είμ' ευτυχισμένος. Θα κρεμάσω την κάπα μου στον κρεμανταλά και θα πλαγιάσω στην καλύβα μου ν' αποθάνω ήσυχος κι ευχαριστημένος» Θ. Κολοκοτρώνης
     
    Last edited: Jul 25, 2014
  6. Ancolie Senior Member

    french
    Στο λεξικό Τριανταφυλλίδη λένε ότι η φράση "κεμάω τη κάπα μου = δεν ενδιαφέρομαι πια για τίποτε" Δεν την έχεις ακούσει ποτέ ;;
     
  7. Ancolie Senior Member

    french
    Καρυστιάνη, Καιρός σκεπτικός, Η Σούλα δεν το βάζει κάτω
     
  8. Yiagos Junior Member

    Greece
    Greek
    Αν και δεν είμαι κανένας καθηγητής Φιλολογίας, τυγχάνει να έχω ζήσει πολλά χρόνια σε χωριό LOL είμαι μπαστουνόβλαχος or μπουρτζόβλαχος (hey GSL guys slang expressions they mean bumpkin) και η λυγαριά ναι είναι αυτό που είπε ο Περσέας, είτε λυγιά σε κάποια μέρη.
    Όταν ο τσοπάνος κρεμάει την κάπα του, εννοεί ότι θα σταματήσει να βοσκά τα πρόβατα/γίδια τέλος πάντων ό,τι ζούδια, ζα, ζωντανά (all words mean animals, ζα, ζούδια βλάχικες), γιατί δεν αντέχει πλέον κι επειδή τα ζώα είναι η ζωή του κάθε τσοπάνη, εννοεί ότι έρχεται ο Χάρος....
    Όπως κι ο ποδοσφαιριστής λέει κρεμώ τα παπούτσια, δηλαδή δεν ξαναπαίζω μπάλα.
    Εδώ υπάρχει διαφορά, η μπάλα δεν είναι κάτι ζωτικής σημασίας vital πώς να το πω τα Αγγλικά μου είναι για κλωτσιές (informal expression, don't use it anywhere).
     
  9. Nikolaos_Kandidatos

    Nikolaos_Kandidatos Senior Member

    Rethymno, Crete
    Finnish
    Ζα λέγονται τα ζωντανά και στην Κρήτη
     
  10. Yiagos Junior Member

    Greece
    Greek
    Λέγονται σε αρκετά μέρη ζα, όμως βγαίνουμε εκτός θέματος!
     
  11. Ancolie Senior Member

    french
    Δεν συμφωνώ ! Το γεγονός ότι ο Παπαδιαμαντης έγραψε στίχους με "αλυγαριά" θα μπορούσε να μας δώσει την λύση για την σημασία της "λυγαριάς".
     
  12. Nikolaos_Kandidatos

    Nikolaos_Kandidatos Senior Member

    Rethymno, Crete
    Finnish
    Στίχους με αλυγαριά; Για ποιο έργο του Παπαδιαμάντη πρόκειται;
     
  13. Ancolie Senior Member

    french
    Στργγλα Μάννα
     
  14. Ancolie Senior Member

    french
    Στρίγγλα , συγγνώμη !
     
  15. Nikolaos_Kandidatos

    Nikolaos_Kandidatos Senior Member

    Rethymno, Crete
    Finnish
    Δεν το έχω στη βιβλιοθήκη μου - τι λέει εκεί που θα μπορούσε να μας βοηθήσει;
     
  16. Ancolie Senior Member

    french
    "Κρεμετʹ η καπότα
    στην αλυγαριά
    Ντέρτι και μαράζι
    κʹαναπαραδιά"
     
  17. Nikolaos_Kandidatos

    Nikolaos_Kandidatos Senior Member

    Rethymno, Crete
    Finnish
    Γιατί όμως αυτοί οι στίχοι να ακυρώνουν την ερμηνεία που προτάθηκε για τη λέξη λυγαριά; Δεν έχω ξανασυναντήσει τη λέξη αλυγαριά, αλλά είσαι σίγουρος ότι δεν αποτελεί απλώς μια παραλλαγή του λυγαριά; Μαρτυρείται αυτή η λέξη κάπου αλλού με σημασία διαφορετική από τη λυγαριά;
     
  18. Ancolie Senior Member

    french
    Νομίζω ότι λυγαριά / αλυγαριά είναι το ιδιο φυτό ( vitex agnus )
    θα ηθ́ελα να καταλάβω τη φράση "η κάπα ( η καπότα ) την κρεμώ ( η την έχω κρεμασμένη ) στη λυγαριά"
    Γιατί λυγαριά ; Δεν είναι ένα φυτό βολικό για να κρεμάσεις τα ρούχα σου. Έχει και καμιά άλλη σημασία ; μεταφορική σημασία ; η λυγαριά, αν ψάχνεις στο ιντερνετ, έχει πολλούς θρύλους, ιστορίες, κρεμασμένες...
     

Share This Page