με το πε και λάλησε ( ακόμα ! )

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by Ancolie, Feb 15, 2014.

  1. Ancolie Senior Member

    french
    Βρήκα μια φράση ·ΦΡ είπα και ελάλησα, μίλησα και επιμένω σ΄ αυτά που είπα χωρίς να δέχομαι άλλη συζήτηση.
    Νομίζω πως ταιριάζει καλήτερα με το κείμενο του Μυριβήλη για το οποίο σας έχω ενοχλήσει λίγο πριν, και, επομένως, πως το "με" της φράσης μου δεν είναι αντώνυμο αλλά πρόθεση + αιτ.
     
  2. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Εννοείς ότι το "με" είναι πρόθεση και το "το" άρθρο; Αν είναι έτσι, τότε το "πε" τι είναι; Βγαίνει κάποιο νόημα;

    Μάλλον "αντωνυμία" εννοείς, γιατί "αντώνυμο" σημαίνει "λέξη με αντίθετη σημασία" (antonym/opposite).
     
  3. Ancolie Senior Member

    french
    Να η ολόκληρη φράση του Μυριβήλή ·
    "( ο Βαρούχος)είχε και μια κάποια κουμπαριά με το Δεσπότη, που τη διαλαλούσε η γυναίκα του η Νεράντζη. Τούτη η σχέση τον ανέβαζε πολύ στα μάτια τους όσο κι αν ήταν ξεθωριασμένη, αφού βαστούσε από τον πατέρα του Δεσπότη που είχε βαφτιστικιά του τη Νεράντζη.
    Ωστόσο αυτή η Νεραν́τζη, με το πε και λάλησε, τον έκανε και τον ίδιο το Βαρούχο να μεγαλοπιάνεται για τούτη τη κουμπαριά κτλ"


    Ναι, εννοούσα αντωνομία ! Συγγνώμη !
    Νομίζω πως το "πε" είναι "είπε" και "το" είναι άρθρο που introduces "(ει)πε και λάλησε"

    Ποιά είναι η γνώμη σου ?
     
  4. Ancolie Senior Member

    french
    "αντωνομία", έκανα και άλλο λάθος !
     
  5. Ancolie Senior Member

    french
    αντωνΥμία !!
     
  6. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Νομίζω ότι το "το" αναφέρεται στα επόμενα: "τον έκανε και τον ίδιο το Βαρούχο να μεγαλοπιάνεται για τούτη τη κουμπαριά ...". Είναι εύκολο να μας δώσεις ακόμη μερικές φράσεις από το τέλος;

    Πάντως για αντωνυμία πρόκειται.
     
  7. Ancolie Senior Member

    french
    Βέβαια !
    …για τούτη τη κουμπαριά, και να φέρνεται μπροστά στους άλλους με τον τρόπο που ταίριαζε στην υψηλή πνευματική του συγγένεια. ( τέλος της παραγράφου )
     
  8. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Ευχαριστώ. Την ιδια εντύπωση έχω, ότι το "το" αναφέρεται στα επόμενα.

    Μου το είπε και λάλησε.
    Ποιο μου είπε και λάλησε; Ότι "τον έκανε και τον ίδιο τον Βαρούχο να μεγαλοπιάνεται για τούτη την κουμπαριά ... συγγένεια".
     
  9. Ancolie Senior Member

    french
    Αλλά, ποιός είναι το "μου" ; το μυθιστόρημα είναι γραμμένο στο τρίτο πρόσωπο.
     
  10. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Καταλαβαίνω ότι το μυθιστόρημα είναι το "Η Παναγιά η Γοργόνα". Δεν το έχω. Μήπως στο συγκεκριμένο απόσπασμα μιλάει κάποιος από τους ήρωες;

    To "το ’πε" δεν μπορεί να σημαίνει άλλο από το "είπε αυτό". (Κανονικά πριν από το "πε" έπρεπε να υπάρχει το σημάδι της αφαίρεσης: ’ )
     
  11. Ancolie Senior Member

    french
    Ναι αυτός είναι ο τίτλος του μυθιστορήματος.
    Εγώ καταλαβαίνω ·Η Νεράντζη έκανε τον άνδρα της να μεγαλοπιάνεται γιατί είπε · "έτσι είναι και όχι αλλιώς".
    Πιο πέρα λέει ο συγγραφέας · "Η Νεράντζη δεν ήταν ένας συνηθισμέμος τύπος ψαράδαινας.Μονάχα αυτή ανάμεσα σʹόλες δεν ήταν "πέσε-πέσε, σήκω-σήκω" μπροστά στον άνδρα της. Εκοβε το μυαλό της πολύ περισσότερο από του Βαρούχου. Αυτή κυβερνούσε το σπίτι και κανόνιζε πάνω στο κάθε τι τη γνώμη τʹαντρός της, που άκουγε το λόγο και θάμαζε απεριόριστα τη γνώση της. Κι αν ο Βαρούχος είχε μια σίγουρη σέβαστη απʹόλους, αυτή ήταν που τη στερέωσε με τα στοχαστικά της τα καθοδηγέματα"
    Μόλις παρατήρησα ότι το "με" ( μέ το πέ καί λάλησε ) είναι γραμμένο έτσι "μέ" και βρήκα το με (αιτ. του εγώ ) γραμμένο χωρίς τόνο.
     
  12. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Ναι, αυτό φαίνεται και στο απόσπασμα του πρώτου μηνύματος: Ωστόσο αυτή η Νεραν́τζη, με το πε και λάλησε, τον έκανε και τον ίδιο το Βαρούχο να μεγαλοπιάνεται για τούτη τη κουμπαριά κτλ"


    Στο μονοτονικό δεν τονίζεται ούτε η αντωνυμία "με" ούτε η πρόθεση "με".
     
  13. Ancolie Senior Member

    french
    Στο μονοτονικό δεν τονίζεται ούτε η αντωνυμία "με" ούτε η πρόθεση "με"

    ναι, αλλά το βιβλίο μου είναι από 1967 και σέβεται την παλαιά ορθογραφία.
     
  14. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Δεν αντιλέγω, απλώς οι προτάσεις που έχεις γράψει είναι στο μονοτονικό.
     
  15. Ancolie Senior Member

    french
    ΝΑι, δεν αντέγραψα σωστά το βιβλίο μου…Αυτό έχει και τα "esprits rude et doux " και τα circonflexes" σαν τα αρχαία ελληνικά.
     
  16. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Ok! Εννοείς τις ψιλές και τις περισπωμένες! να ρωτήσω κάτι άλλο; Το "με το πε" είναι γραμμένο έτσι: "μέ τό ’πε" ;
     
  17. Ancolie Senior Member

    french
    Όχι ! Έτσι· Μέ τό πέ καί λάλησε
     
  18. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Τόση ώρα είχα την εντύπωση ότι το "πε" είναι άτονο, ότι πρόκειται δηλ. για την οριστική αορίστου "είπε", που έχει πάθει αφαίρεση. Εφόσον το "πέ" τονίζεται, δεν ξέρω τι να πω, προβληματίζομαι. Αρχίζω να σκέφτομαι μήπως εννοεί "με το πες και λάλησε", μήπως δηλ. τα δύο ρήματα είναι προστακτικές αορίστου, οπότε το "με" είναι όντως πρόθεση. Ωστόσο η φράση έτσι διατυπωμένη δεν μου είναι καθόλου οικεία.
     
  19. Ancolie Senior Member

    french
    σκέφτομαι μήπως εννοεί "με το πες και λάλησε",
    Και τι σημαίνει "το πες" ?


     
  20. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Το "πες" είναι προστακτική αορίστου του ρήματος "λέω". Πχ. Πες του να έρθει εδώ: tell him to come here.

    Άλλο παράδειγμα: "Με το πες-πες, τον έπεισε τελικά να πάνε διακοπές". Εδώ το "πες-πες" χρησιμοποιείται σαν ουσιαστικό αφού προηγείται άρθρο. Μιλώντας του συνέχεια για το θέμα των διακοπών, τον έπεισε τελικά να πάνε.

    Απλά σκέφτομαι μήπως υπάρχει κάτι ανάλογο στη φράση του Μυριβήλη. Δηλ. μιλώντας του συνέχεια και επιμένοντας (η Νεράντζη), έκανε και τον Βαρούχο να μεγαλοπιάνεται...
     
  21. Ancolie Senior Member

    french
    Κατάλαβα !
    Ευχαριστώ !
    Σε λίγο, δεν θα σʹενοχλήσω τόσο πολύ γιατί θα πάω διακοπές…στην Κύπρο ! Με το Μυριβήλη μου, βέβαια, αλλά χωρίς υπολογιστή !!
     
  22. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Κανένα πρόβλημα! Να περάσεις καλά!
     
  23. anafandon New Member

    Greek
    Ancolie ανέβασε λίγο μια φωτογραφία της σελίδας να δούμε ακριβώς τι λέει και πώς το λέει γιατί έχω μια υποψία τι παίζει.
     
  24. Ancolie Senior Member

    french
    file://localhost/Users/michelerumeau/Desktop/Numériser%201.jpeg
     
  25. Ancolie Senior Member

    french
    Πες μου αν η φωτογραφία έφτασε · και μπορώ να σου στείλω και την προηγουμένη σελίδα.
     
  26. Ancolie Senior Member

    french
    Δεν το κατάφερα ! Όταν βάζω το "λογο" τησ φοτογραφίας μέσα στο πλαισιο, δεν μένει, αλλά ανοίγεται...
     
  27. Ancolie Senior Member

    french
    Μυριβήλης.jpg Έτσι ;
     
  28. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Τα γράμματα είναι μικροσκοπικά, αλλά νομίζω ότι αυτό λέει:

    Ὡστόσο αὐτή ἡ Νεράντζη, μέ τό πέ καί λάλησε, ἔκανε καί τόν ἴδιο τόν Βαροῦχο νά μεγαλοπιάνεται ...
     
  29. Ancolie Senior Member

    french
    Ναι, έτσι είναι εκτός από το ότι οι τόνοι του "μέ τό πέ" είναι λοξοί (graves ), όχι ορθιοί ( aigus) σαν το έκαναν παλιά
     
  30. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Συνοψίζοντας, νομίζω ότι το "πέ" είναι:
    α) ιδιωματικός τύπος της προστακτικής αορίστου "πές" (όπως έγραψα στην παράθεση)
    ή
    β) ιδιωματικός τύπος της οριστικής αορίστου "είπε"

    Η ερμηνεία όμως κατά τη γνώμη μου είναι και για τις 2 περιπτώσεις η ίδια:

     
  31. Ancolie Senior Member

    french
    Ευχαριστώ θερμά.
    Εγώ προτιμώ το "είπε" γιατί μου φαίνεται ότι έχουμε μια ιδέα της φράσεις που σας έστειλα · " είπα και λάλησα" = μίλησα και επιμένω σʹαυτά που είπα. Σε κάθε περιπτώση η ερμηνεία είναι ( τώρα ! ) σαφής.
     
  32. Ancolie Senior Member

    french
    μια ιδέα της φράσης , μάλλον:)
     
  33. anafandon New Member

    Greek
    αν μπορούσες να ποστάρεις την σελίδα με την φράση και άλλες 2-3 επιπλέον αλλα να είναι ευανάγνωστες για να δούμε πώς μιλάει ο συγγραφέας, νομίζω θα μπορούσαμε να σου απαντήσουμε με σιγουρια,, :/
     
  34. Ancolie Senior Member

    french
    Θα το κάνω ! Αλλά τώρα, πάω διακοπές για δύο βδομάδες…
    Ευχαριστώ ακόμα για όλα !
     

Share This Page