προαστικός - προαστιακός

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by qnk, Nov 6, 2012.

  1. qnk Senior Member

    Madrid, Spain
    Castilian Spanish
    Είδα τις λέξεις προαστικός, προαστιακός, και ακόμα προαστειακός (αυτή στο Wordreference). Μπορώ να χρησιμοποιήσω οποιεσδήποτε σε οποιαδήποτε περίσταση;
     
  2. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Αναφέρεσαι στον προαστιακό σιδηρόδρομο;
    Η καθιερωμένη γραφή είναι "προαστιακός". Υπάρχει και το "προαστειακός", αλλά σύμφωνα με τον Μπαμπινιώτη είναι εσφαλμένη.
    Το "προαστικός" στα ευρήματα εδώ είναι ΛΑΘΟΣ (και όχι μόνο για τον Μπαμπινιώτη ;)).
     
  3. qnk Senior Member

    Madrid, Spain
    Castilian Spanish
    Σ'ευχαριστώ πολύ Persea. Ναι, αναφέρομαι στον προαστιακό σιδηρόδρομο. Σημειώνο ότι συμφωνα με τον Μπαμπινιώτη είναι εσφαλμένη η γραφή αυτή. Αλλά όταν θα περπατάω στους δρόμους της Αθήνας θα ακούω συχνά το "προαστικός";
     
  4. Perseas Senior Member

    Athens - GR
    Greek
    Να είσαι καλά, qnk!
    Δε μου έχει τύχει ποτέ να το ακούσω έτσι.
     
  5. qnk Senior Member

    Madrid, Spain
    Castilian Spanish
    Οραία. Ο προαστιακός είναι σίγουρος, ακίνδυνος.
    Σε ευχαριστώ πολύ και πάλι.
     
  6. Andrious Senior Member

    Beware that we do say "αστικός" for "rural", however (for example, "αστικός μύθος, αστική τάξη"). We also say "υπεραστικός" for "intercity" (for example, "υπεραστικά δρομολόγια"). These come from "άστυ" = "city". "Προαστιακός" comes from
    "προάστ(ε)ιο" = "suburb".
     
  7. ireney

    ireney Modistra

    U.S.A.
    Greek Greece
    Rural? You mean "urban"?
     
  8. Andrious Senior Member

    Oops! You 're right, Ireney.
     
  9. qnk Senior Member

    Madrid, Spain
    Castilian Spanish
    Thank you Andrious. Your explanation through etymology of υπεραστικός and προαστιακός helps a lot. Αστικός < αστός < άστυ and αστιακός < άστιος < άστυ.
    Someway there is a derivation with –i- and another with –io- / -ia- that explains such above words. The common original term άστυ in Μπαμπινιώτης does not explain in detail the question as I understood it. But it is like that.
    Thank you again Andrious
     

Share This Page