"προς" το ίδιο με "μπρος"

Discussion in 'Ελληνικά (Greek)' started by alfie1888, May 6, 2013.

  1. alfie1888

    alfie1888 Senior Member

    Kent, England
    English - England
    Γεια σας και πάλι!

    Εδώ και πολύ καιρό τώρα βλέπω αυτό το "μπρος" παντού, κυρίως σε στοίχους τραγουδιών που υποβλήθηκαν από χρήστες στο internet όποτε καταλαβαίνω ότι δε θα είναι πάντα γραμμένα τέλεια. Η απορία μου πρόκειται για το αν είναι κοινό λάθος μπερδέματος ή κατάχρησης εκ μέρους των ελλήνων γιατί δε μπορώ να το βρω σε κανένα λεξικό. Μήπως είναι περικοπή από "μπροστά"; Μήπως είναι παρόμοια περίπτωση με το "κάνα" για "κανένα", κλπ.;

    Δυο παραδείγματα σας έχω από κάτω:

    1. Ό, τι περίμενα όνειρο έμεινε κι ό,τι απέφευγα μπρος μου παρέμεινε.

    2. Και να εγώ ο δυνατός, μπροστά σου έγινα μικρός, μπρος τη δική σου αγάπη...

    Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων!
     
  2. ireney

    ireney Modistra

    U.S.A.
    Greek Greece
    Hello!

    Μπρος (and εμπρός) mean the same as μπροστά and have the same etymology really. In fact you could say they are variations of the same word :)
     
  3. cougr Senior Member

    English-Australia
    It's just a truncated version of εμπρός, which is synonymous with μπροστά, and is not to be confused with προς.

    In the second example you provide it denotes a comparison ie. μπρος τη δική σου αγάπη = compared/in comparison to your love.

    Edit: cross-posted with ireney
     
    Last edited: May 6, 2013

Share This Page