Вид или тип чего-то: неправильное словоупотребление.

Discussion in 'Русский (Russian)' started by Linguoman, Aug 14, 2014.

  1. Linguoman Senior Member

    Russia
    Russian - Russia
    Добрый день, уважаемые участники форума!

    Sorry, this thread is in Russian only.

    Хотелось бы обсудить один интересный феномен в плане словоупотребления, который я заметил довольно давно.

    Для меня существенно разными являются два понятия:
    1) вид (тип) чего-либо, как некоторая абстрактная сущность. Это категория классификации, например: Существуют пять разных типов компьютеров. Я знаю два вида велосипедов. (Примеры придуманы мной "на лету", поэтому заранее извиняюсь, если они кому-то покажутся не слишком удачными).

    2) предметы (экземпляры) данного вида (типа), как конкретные объекты - материальные либо нематериальные. Примеры: У меня есть десять компьютеров данного типа. Я никогда не видел велосипедов такого вида.

    В общем случае, 1) - совершенно не то же самое, что 2). Но иногда они и в правду взаимозаменяемы. Вот примеры взаимозаменяемости:

    Мне нравится этот вид макарон. = Мне нравятся макароны этого вида.
    Здесь, действительно, оба утверждения равноправны: мне нравится как сама разновидность макарон, так и отдельные экземпляры данной разновидности.

    Я не люблю такой стиль музыки. = Я не люблю музыку такого стиля.
    Аналогично предыдущему: мне не нравится ни сам стиль, ни его конкретные проявления.

    Однако, чаще всего, мы имеем в виду либо "тип", либо его "экземпляры". Вот пример, когда мы говорим о типе: Всего существует пять типов галактик. - Здесь предложение построено верно: самих галактик существуют сотни миллиардов, но мы утверждаем, что количество их типов равно пяти. Тут мы говорим именно о типе, а не о его экземплярах.

    На этом вступительная часть закончена. Теперь к сути вопроса.
    Я давно заметил, что в русской речи (а также и в английской) очень часто неверно строят фразы, когда говорят о типе чего-то, но при этом в реальности вовсе не имеют в виду сам тип, а имеют в виду его экземпляры.

    Позвольте привести примеры такого, на мой взгляд, ошибочного, словоупотребления:

    Неправильно: В этом супермаркете продаются пять сортов колбасы.
    Правильно: В этом супермаркете продаётся колбаса пяти сортов.
    Но допустимо: В этом супермаркете представлены пять сортов колбасы.

    Невозможно продать или купить "сорт колбасы", как и вообще "сорт чего-то". "Сорт колбасы" можно придумать, описать, сертифицировать, назвать и т.д., но его невозможно купить, продать или съесть.

    Неправильно: Завод выпускает три вида телевизоров.
    Правильно: Завод выпускает телевизоры трёх видов.
    "Вид телевизоров" невозможно выпускать или производить, это абстрактная категория. Можно сказать: Конструкторское бюро разработало три новых вида телевизоров.

    Аналогично, меня коробит, когда я слышу или читаю подобное и на английском языке, например:
    - Where can I buy this kind of jeans?
    - Nowhere! You can buy jeans of this kind over there, but you cannot buy this kind of jeans.

    Предлагаю делиться мнениями по данной теме.
     
  2. gvozd

    gvozd Senior Member

    http://search.ruscorpora.ru/search....r_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F1%EE%F0%F2%E0
    А здесь правильное словоупотребление или нет? Могут сорта создавать декоративный эффект или же бегония повислая определённых сортов создаёт эффект?
     
  3. Linguoman Senior Member

    Russia
    Russian - Russia
    К сожалению, я не силён в ботанике, но смысл понятен. Конечно же, сорта по определению не могут что-либо украшать и создавать декоративный эффект.
     
  4. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    В данном случае под сортом понимается не абстрактная разновидность, а конкретный представитель этой разновидности. Поэтому такая конструкция мне кажется вполне допустимой. И не только мне:

    Как ухитрялся обыкновенный мороженщик, вкатывавший во двор свою зеленую тележку, ― «чудесного холода полный сундук», как назвал ее Осип Мандельштам, ― продавать сразу сортов шесть? [Ю. К. Олеша. Книга прощания (1930-1959)]

    Приезжий решил подкрепиться и у стоявшей неподалеку старухи в белом халате с жирным животом купил на два рубля пятьдесят копеек по одному из всех продаваемых ею четырех сортов жареных пирожков: за рубль ― с мясом и по полтиннику ― с рисом, с капустой и с повидлом. [Владимир Войнович. Замысел (1999)]

    Если вы не понимаете дела, он вам покажет тридцать штук одинакого товара и продаст средний сорт за лучший, который показывал вам с первого вашего спроса. [Ф.В. Булгарин. Гостиный двор (1843)]
     

Share This Page