Не счастлива vs несчастлива

Discussion in 'Русский (Russian)' started by Ламантин, Sep 6, 2013.

  1. Ламантин New Member

    russian
    Здравствуйте, уважаемые форумчане. Прошу вашей консультации по вопросу, для объяснения которого излагаю содержание беседы:
     
     Как следует писать выделенное, слитно или раздельно? Написав раздельно, автор руководствовался правилом из Розенталя:
     
     
    Правило взято отсюда - evartist.narod.ru/text1/38.htm
     
     
     
     
    Last edited: Sep 6, 2013
  2. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Непонятно, в чем вопрос. У Розенталя же ясно сказано, что написание определяется тем, какой смысл вкладывается в высказывание: отрицание положительного признака или утверждение отрицательного.
    В данном случае ребенок спрашивает, почему мама не является счастливой, а не почему мама является несчастливой. Если мысль автора была именно такой, то все верно.
     
  3. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    I understand it this way:
    ты не счастлива = You are not happy.
    ты несчастлива = you are unhappy.
    The shade of meaning is probably almost the same in Russian as in English (correct me if I am wrong):

    not happy = lacks happiness, but neither happy nor unhappy
    unhappy = in despair, distress, deep down.


     
  4. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Exactly so, with the only nuance: in Russian this distinction is somewhat "artifitial", because it is noticeable only in the written speech, which is, probably, the reason of the orthographical difficulties.
     
  5. igusarov

    igusarov Senior Member

    Moscow, Russia
    Russian
    Здравствуйте!

    В процитированном Вами правиле как раз сказано, что писать можно и так, и так. Просто смысл будет несколько разный. Но лично мне кажется, что в данном случае основное влияние на смысл вопроса оказывает не слитное или раздельное написание. Есть более сильный нюанс, связанный с использованием "не" в вопросах. Вопросы с "не" часто подразумевают, что спрашивающий предполагает, что признак, с которым используется "не", на самом деле присутствует. Смотрите:
    "Ты не устал?" = "Мне кажется, ты устал. Это так?"
    "Тебе не пора надеть плащ?" = "Я думаю, тебе пора одеться."

    В нашем случае:
    "почему ты не счастлива" = спрашивающему кажется, что мама должны быть счастлива. И он удивляется, почему у неё нет этого положительного признака: "Что мешает тебе быть счастливой, ведь я предполагал, что ты должна быть счастлива: у тебя есть семья, дом, работа".
    "почему ты несчастлива" = я здесь не вижу сильно выраженного предположения "ты должна была бы быть счастлива". Без контекста для меня такой вопрос звучит, как будто спрашивающий интересуется неизвестной ему причиной: "Что является причиной твоих бед, может, случилось что-то? Папа разлюбил? Что-то не сложилось в жизни?"

    В этом свете раздельное написание лучше подходит под смысл продолжения Вашей фразы.

    Edit:
    Объяснения Ben Jamin и Maroseika получились гораздо короче и проще.
     
    Last edited: Sep 6, 2013

Share This Page