Парашютист (figuratively)

Discussion in 'Русский (Russian)' started by franknagy, Mar 11, 2014.

  1. franknagy

    franknagy Senior Member

    У нас парашютист значит кадра назначённого верхными властями извне без знания дела.
     
  2. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Лучше сказать: назначенный высшим руководством или назначенный сверху.

    Да, в офисном сленге "парашютист" в таком значении тоже используется, но понятно оно только в соответствующем контексте. Большинству носителей русского языка это значение, скорее всего, неизвестно. Чаще говорят "блатной" (то есть взятый на работу по блату), хотя это и более широкое понятие, чем "парашютист", поскольку парашютиста берут на работу по команде сверху, а не просто в обход существующих правил отбора на должность.
     
    Last edited: Mar 11, 2014
  3. marco_2 Senior Member

    Poland
    Polish
    Это интересно - в польском языке "парашютист" (spadochroniarz) - это ученик / студент, которого оставили на второй год в классе / на курсе.
     
  4. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Что-то вроде "сбитого летчика"?
     
  5. Ben Jamin Senior Member

    Norway
    Polish
    В некотором значении да, но в самом основном смысле это студент который приземлился на нижшем уровне.
    Это странно, что это сленговое выражение всё таки употребляется с 1970-х годов.
     
  6. Nursultan New Member

    California
    Russian, Kazakh
    Я больше склоняюсь к варианту Moraseika "блатной".
     

Share This Page