Повелительное наклонение глаголов движения

Discussion in 'Русский (Russian)' started by alibabushka, Jan 26, 2013.

  1. alibabushka Junior Member

    russian
    Здравствуйте! Я знаю, что нарушаю правила, спрашивая о нескольких глаголах одновременно в одном топике, но поскольку они принадлежат к одной группе глаголов движения, может быть вы, уважаемые модераторы, пропустите мой вопрос?

    Сейчас я работаю над глаголами движения. Моего чувства языка мне не хватает, поэтому прошу вашей помощи.

    Глаголы передвижения на транспорте могут использовать как несовершенную форму в повелительном наклонении так и совершенную форму: Отъезжай - Отъедь и тд

    Но, как я сейчас понимаю, глаголы типа уехать/уезжать, въехать/въезжать, выехать / выезжать в повелительном наклонении используют только несовершенную форму: уезжайте! - не уезжайте! и тд

    Получается, мы не используем в русском языке форму УЕДЬТЕ?
    Форма ВЪЕДЬ(ТЕ) у меня вызывает ассоциацию с Вьедь ему по морде, а не с ситуацией передвижения на транспорте.
    Формы Выедь(те) не существует?

    И если выбирать между Подойди! и Подходи! в обычной речи мы чаще используем Подойди! тогда как Подходи используется в ситуации описания процесса (подходи медленно или подходите по очереди).

    Верно это или неверно?

    Спасибо.
     
  2. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Все верно, за исключением того, что форма отъедь тоже не нормативна, равно как и все такие формы глагола ехать с другими приставками.
     
  3. cheburashka Gena Senior Member

    Russian
    Форма "едь!" нормативна?
     
  4. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Нет.
     
  5. cheburashka Gena Senior Member

    Russian
    Кто-то писал, что правильная форма - это "поезжай". Недавно смотрел видео на ютубе. Кадры снятые видеорегистратором внутри салона автомобиля. Экстремальная ситуация, связанная с дтп. И пассажир на переднем сиденье кричит водителю: "Едь! Едь! Едь! Газуй! Газуй!" Получается он должен был сказать что-то вроде этого: "Поезжай, поезжай, голубчик. Нажми посильнее на педаль акселератора".
     
  6. Fortunio Senior Member

    Moscou
    russian
    "Едь! Едь! Едь! Газуй! Газуй!"

    Это вам еще повезло! Я постоянно слышу от водителей "Ехай!" и "Ездию".

    А говорить в таких случаях все-же лучше: "Поезжай! Вперед! Не тормози! Не стой! Что стоишь? Жми!" и, конечно же (обратите внимание): "Поехали!" (то есть, как будто прошедшее время, а на самом деле форма повелительно наклонения), ну и много разных других слов в зависимости от фантазии и словарного запаса.
    Вместо уродливых "Уедьте (Вьедьте)" - Вам надо уехать (въехать) и тому подобные заменители.
    А вопрос Ваш очень хорош!
     
  7. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Герой ютьюба никому ничего не должен и вправе говорить, как ему вздумается, в том числе и на не нормативном языке. Мне это "едь" тут вообще кажется излишним, но понятно, что в стрессовые моменты не до стиля.
     
  8. Fortunio Senior Member

    Moscou
    russian
    Вспомнилось еще одно слово, которое раньше господа говорили кучеру: "Трогай!"
    Но его, наверное, уже все забыли...
     
  9. alibabushka Junior Member

    russian
    Спасибо огромное! То есть получается приставочные глаголы с основой на ехать не используют совершенную форму для повелительного наклонения вообще?

    А приставочные глаголы с основой на идти используют обе, только несовершенная форма (приходи, уходи) более нейтральная, приглашение совершить действие или aimed at the process, а совершенная форма - приказ, aimed at the result.

    Верно?

    И еще раз спасибо. Повторюсь, тема для меня новая, никогда с ней так серьезно не сталкивалась. Как всегда буду благодарна, если ткнете меня в определенные ссылки для самообразования.
     
  10. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Да, вместо нее используется соответствующая форма приставочных образований глагола езжать.


    Разве это не свойственно в той или иной мере и другим глаголам? Дай - давай, стукни - стучи, заткнись - затыкайся.
     
  11. alibabushka Junior Member

    russian
    Спасибо! Я просто уточняла, чтобы не запутаться :)
     
  12. mask-13 Junior Member

    Moscow
    Russian
    Мне кажется, формы едь, уедь, въедь, выедь возможны и нормативны в составе вот такой конструкции:

    Уедь я на день позже, я застал бы землетрясение.
    Въедь я не ему в бампер, а в остановку, погибла бы куча людей.
    Выедь я задом, я бы и не заметил этот камень.
    Едь я на лошади, я бы там проехал.

    Заметьте, что во всех этих конструкциях нельзя заменить формы глагола "ехать" на формы глагола "езжать".
    Это определенно не императив, при всей морфологической схожести, а какая-то особенная форма, близкая по смыслу к субъюнктиву. В отличие от имератива это не согласовывается по лицам и числам с подлежащим.
     
  13. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Эти формы ненормативны во всех случаях, поэтому ненормативны и приведенные вами примеры. Это не значит, что так нельзя говорить, просто это будет ненормативный язык. Если же вы хотите оставаться в рамках нормативного языка, придется перефразировать, например:

    Уехал бы я на день позже...
    Въехал бы я ему не в бампер...
    Ехал бы я на лошади... Будь я на лошади...
    Выезжай я задом...

    Или еще как-нибудь. К счастью, наш язык чрезвычайно гибок.

    Невозможность употребления глагола победить в первом лице в будущем времени не делает ведь форму победю нормативной?
     
  14. mask-13 Junior Member

    Moscow
    Russian
    "Победю" вызывает у меня отторжение, а "едь" - нет. Я, правда, носитель не московского диалекта, а северо-западного, у меня и "поребрик" не вызывает чувства ненормативности.
     
  15. alibabushka Junior Member

    russian
    Я очень вам благодарна за дискуссию. Для меня важно знать и "правило" и возможные варианты в разговорной речи, потому что когда пытаешься разобраться и много-много раз прокручиваешь в голове одно и то же, теряется смысл и уже точно не знаешь, а сама бы употребила данные формы или нет.
     
  16. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Поребрик - нормативное слово, присутствующее в словарях. Едь (ехай, ложить, покласть, двухтыщпятый и т.п.) - ненормативные формы, распространенные во всем языке, а не особенности какого-то говора.
     
    Last edited: Jan 29, 2013
  17. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Можно просто заглянуть в словарь или обратиться к справке.
     
  18. mask-13 Junior Member

    Moscow
    Russian
    В моем говоре "едь" не стоит в одном ряду со словами "ехай", "ложить", "покласть", "двухтыщпятый", "бордюр". Все перечисленное мне режет слух, а "едь" - нет.
     
  19. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Говор не определяется критерием режет / не режет чей-либо слух. Различия между говорами в основном заключаются в фонетике, по словарю же русский язык на говоры не делится. Существует, конечно, немало местных словечек, однако их не настолько много, чтобы на этом основании выделять говоры.
    В частности, "едь"мне приходилось слышать от жителей самых разных областей, так что особенностью Северо-Запада оно точно не является. Это ненормативное просторечие, свойственное стилю и среде, но не региону.
     
  20. alibabushka Junior Member

    russian
    А есть какой-нибудь хороший и серьезный словарь в интернете? Про справку я забыла.
     
  21. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Конечно, есть - Лопатина и Кузнецова. Ссылка та же.
     
  22. alibabushka Junior Member

    russian
    А в просторечии какие формы повелительного наклонения глаголов движения совершенного вида распространены? Просто очень любопытно. "Ехай" я никогда не слышала, но формы "едь!", "заедь (ко мне, пожалуйста, когда у тебя появится минутка)!", "Отдъедь (на полметра, я припаркуюсь)," "Подъедь (поближе к бордюру)" сама бы я сказала, но я только сейчас начала узнавать, что многое из того, как я говорю, является просторечными формами :) Я понимаю, что лучше перефразировать с "тебе надо (отъехать, подъехать и тд)", но мой вопрос, какие просторечные формы для вас более или менее звучат знакомо. Спасибо!
     
  23. alibabushka Junior Member

    russian
    Спасибо!
     
  24. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Распространены, конечно, все названные вами формы, но чисто субъективно ехай, отъехай кажутся более просторечными, чем отъедь, приедь и т.п.

    Думаю, что семантически правильнее будет заменить просторечные формы на отъезжай, подъезжай и т.п. "Тебе надо отъехать" звучит намного более настоятельно.
     
  25. alibabushka Junior Member

    russian
    Спасибо еще раз!
     
  26. alibabushka Junior Member

    russian
    Возвращаясь к этой теме.

    Как я выяснила для себя глаголы совершенного вида типа ехать, приехать не должны употребляться в повелительном наклонении.

    А как в случае с отрицательной формой императива? Такое же строгое правило и предложения, которые я привела ниже, будут считаться неправильными?

    Смотри, не вьедь в столб!

    Когда будешь ехать по набережной, то кафе будет справа. Не проедь его!
     
  27. mask-13 Junior Member

    Moscow
    Russian
    Приглашаю всех участников дискуссии ознакомиться со статистикой форм глаголов ехать и ездить в русском языке. Для сравнения часть аналогичной статистики по украинскому языку.


    Русский язык (база Яндекса *) Украинский язык (база Яндекса)
    Слово Кол-во (шт.) Комментарий Слово Кол-во (шт.) Комментарий
    инфинитив ехать 15 000 000 їхати 490000
    инфинитив ездить 11 000 000 їздити 334000
    императив едь 253 000 їдь 33000
    императив езжай 489 000 їзжай 606
    императив, орф. ош. ежжай 6 000 їжжай 115
    императив ехай 66 000 їхай 167
    императив езди 212 000 їзді 0 сущ. їзді "езде"
    императив ездий 63 000 їздій 0
    императив, орф. ош. ездей 4 000 їздей 0
    инфинитив поехать 9 000 000 поїхати 262000
    инфинитив поездить
    императив поедь 37 000 поїдь 6000
    императив поезжай 281 000
    императив, орф. ош. поежжай 532
    императив поехай 1 000
    императив поезди 36 000
    императив поездий 8 000
    императив, орф. ош. поездей 2 000
    инфинитив приехать 7 000 000
    императив приедь 73 000
    императив приезжай 1 000 000
    императив приехай 3 000
    - приезди 0 (423) опечатки (сущ. приезд, приезде, приезду)
    - приездий 0 только опечатки (приезжий)
    - приездей 0 только опечатки (приезжей)
    инфинитив въехать 633 000
    императив въедь 3 000
    императив въезжай 26 000
    императив въехай 374
    - въезди 0 (700) опечатки (сущ. въезде)
    - въездий 0 опечатки (съездий)
    - въездей 1 сущ. мн. ч. род. п. аналогичное нормативному въездов, не опечатка
    инфинитив съехать 364 000
    императив съедь 5 000
    императив съезжай 21 000
    императив съехай 247
    императив съезди 132 000
    императив съездий 28 000
    императив, орф. ош. съездей 2 000
    1 л., ед. ч., н.в. еду 15 000 000 Включая сущ. еда
    1 л., мн. ч., н.в. едем 6 000 000
    2 л., ед. ч., н.в. едешь 2 000 000
    2 л., ед. ч., н.в., орф. ош. едишь 87 000
    2 л., мн. ч., н.в. едете 1 000 000
    3 л., ед. ч., н.в. едет 9 000 000
    3 л., ед. ч., н.в., орф. ош. едит 293 000
    3 л., мн. ч., н.в. едут 5 000 000


    (*) Данные собирались по запросам типа !"ехать" в Яндексе.
     
  28. alibabushka Junior Member

    russian
    Супер!!! Спасибо!!!
     
  29. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    Отлично.
    А украинцам можно только позавидовать.
     
  30. SamSim-18 Junior Member

    Russian
    В чем?
     
  31. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    В следовании норме.
     
  32. SamSim-18 Junior Member

    Russian
    В следовании украинской норме? Но мне моя русская норма нравится. Я почти все слова использую кроме опечаток. Как хорошо, что в русском так много слов!
     
  33. Maroseika Moderator

    Moscow
    Russian
    А имею в виду не вашу русскую норму, а просто русскую норму.
     
  34. SamSim-18 Junior Member

    Russian
    Не позарите просторечию нашему, понеже люблю свой русской природной язык, виршами филосовскими не обык речи красить.
     

Share This Page