да два здорника...

Discussion in 'Русский (Russian)' started by Bserra, Dec 9, 2012.

  1. Bserra Junior Member

    The whole sentence is:
    "двое стоячих, двое ходячих, да два здорника, два разбойника-разорителя – небо и земля"
    What is the meaning of "два здорника"?
    Again, many thanks!
  2. e2-e4 X Senior Member

    I don't think there is such word in Russian, here is a mistake. The word is either «задорник» or «вздорник», most likely the first. «Задорник» is «задорный человек», and in the same way «вздорник» is «вздорный человек»; both words are occasionalisms, but the first is less odd and seems to fit better.
    Last edited: Dec 9, 2012
  3. lectrice Senior Member

    Toronto, Canada
    Вот, что нашла -
    ...В народных загадках день и ночь всегда называются «раздор-никами» (ссорющимися). «Двое стоячих (небо и земля), двое ходячих (солнце и месяц), два здорника (день и ночь)»...


    два здорника - день и ночь между собой ссорятся...
  4. gvozd

    gvozd Senior Member


Share This Page