1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

тем, кто ложится спать, спокойного сна

Discussion in 'Русский (Russian)' started by Hakkar, Oct 15, 2008.

  1. Hakkar Senior Member

    The Boot
    Italian
    тем,кто ложиться спать спокойного сна, спокойнаяа ночь.

    What does it mean?

    Thank you
     
  2. Ptak Senior Member

    Moskau
    Rußland
    Good night to those who go to bed.
     
  3. Q-cumber

    Q-cumber Senior Member

    A bit on the side
    Russia/Russian

    Something like: "To those who are going to sleep: have a peaceful sleep! Good night!"

    These words sound somewhat ironical and allegoric in the song's context. The author (Viktor Tsoy) opposes "active" people....
    <Я ждал это время, и вот это время пришло,
    Те, кто молчал, перестали молчать.
    Те, кому нечего ждать, садятся в седло,
    Их не догнать, уже не догнать.>


    ....against "passive" ones:
    <"Соседи приходят, им слышится стук копыт,
    Мешают уснуть, тревожат их сон...">


    The full text of the song ("Спокойная ночь" Виктор Цой и "Кино" ) can be found here:
    http://akkord.li.ru/spokoinaja_noch-2795-kino/
     
    Last edited: Oct 15, 2008

Share This Page