אפרסמון - פרי שרון?

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by airelibre, Jan 19, 2013.

  1. airelibre

    airelibre Senior Member

    English - London
    In English, the persimmon is sometimes called 'Sharon fruit', named after the Sharon plain (Israel). Is the fruit sometimes referred to as פרי שרון in Hebrew or is it always אפרסמון?
     
  2. anipo

    anipo Senior Member

    Israel
    Spanish (Arg)- German
    I have always heard and said afarsemon. Never heard about Sharon concerning the fruit.
     
  3. hebrewman Junior Member

    Hebrew
    It's just commercial name for a kind that "improved" in Israel so they export it under that name.
     
  4. airelibre

    airelibre Senior Member

    English - London
    I see, so it's used a bit like how Coke is used even for drinks not made by Cocacola.
     
  5. hebrewman Junior Member

    Hebrew
    Maybe abroad, definitively not in Israel. (note that for insetance a lot of apple that sales in Israel have a commercial name but normally just called 'apple'.
     

Share This Page