את ניגשת מוסיפה

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by airelibre, Feb 9, 2013.

  1. airelibre

    airelibre Senior Member

    English - London
    I don't know what to make of this phrase. It's from הטעם הישן - משה פרץ
    It's probably quite simple but I don't understand it.
    Thanks for the help.​
     
  2. Tararam Senior Member

    Hebrew
    ואת ניגשת, מוסיפה אל תוך ליבי ברכה
    "And you approach me, adding blessing to my heart". Sounds kind of dumb in English.
     
  3. airelibre

    airelibre Senior Member

    English - London
    Ah ok, I didn't realise the sentence was split over the two lines, hence my confusion.
     
  4. Tararam Senior Member

    Hebrew
    If you don't mind me asking, how did you come across this song?
     
  5. airelibre

    airelibre Senior Member

    English - London
    I'm subscribed to Moshe Peretz's YouTube channel and the song was released on there a few weeks ago. Personally I think the song's great. Why are you interested in how I came across it?
     
  6. Tararam Senior Member

    Hebrew
    Oh got it. No specific reason, it just came as a surprise to me that this song made it overseas. I'm afraid to elaborate this discussion though :)
     
  7. OsehAlyah Senior Member

    Los Angeles, CA
    English(USA), Russian
    Another option to hear Israeli music is Reshet Gimmel. It's an Israeli radio station that broadcasts only Israeli music (unlike that other radio station ;))
    http://www.iba.org.il/gimmel

    Translating songs does help to learn the language, especially since you hear the song multiple times, it helps to commit the new words learned to memory.
     
  8. arielipi Senior Member

    Israel
    Hebrew
    rlive.co.il/station/radio-99fm.html
    is a website that broadcasts all israeli radios, i prefer radio 99FM.
     

Share This Page