1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

חלאס

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by dukaine, Sep 18, 2012.

  1. dukaine Senior Member

    madison heights, mi
    english - american
    What does this mean? It sounds kind of like it might be one of those borrowed Arabic words.
     
  2. origumi Senior Member

    Hebrew
    From Arabic, borrowed nearly hundred years ago. In Hebrew slang it means stop! or enough!

    ---

    Sorry, forgot to describe the original Arabic word. See here: http://en.wiktionary.org/wiki/خلاص (the interjection).
     
    Last edited: Sep 18, 2012
  3. arbelyoni Senior Member

    Hebrew
    I can only add that in Arabic the stress is on the last syllable (khalas), whereas in Hebrew we stress the first syllable (khalas).
     
  4. dukaine Senior Member

    madison heights, mi
    english - american
    Thanks guys!
     

Share This Page