Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by HebrewRing, Mar 30, 2013.
My fiance has a ring, and we have no idea what it says, could someone please tell us?
It's oppside down and only the "אשר תלכי" is visible, but I guess the other word is "אלך".
"אשר תלכי אלך" means "Wherever you go, I'll go (I'll follow)."
Congratulations, Mazal-Tov by the way.
I'm sorry I didn't mention it, but the source of this sentence is from the Book of Ruth, chapter 1 verse 16.
The full sentence is כי אל-אשר תלכי אלך (I assume Tararam didn't notice there are 3 images).
Haha, Indeed I didn't... I stand corrected.
So what does the full sentence read in english?
"For wherever you go, I'll go"
King James' translation is:
"For whither thou goest, I'll go."
Actually, it's "for whither thou goest, I will go." Contractions such as "I'll" would not have been used in serious writing when that translation was written in the early 1600s.
" 'Cause where yo go, I'll go too, fo' sure."
On a side note, and quickly before a mod sees this:
Separate names with a comma.