לזוז, לנוע

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by dukaine, Feb 15, 2013.

  1. dukaine Senior Member

    madison heights, mi
    english - american
    Are these interchangeable? It seems like lazuz is more for one spot to the other, while lanua is for more generic or subtle movement. Is that right, or does it matter?
     
  2. ystab Senior Member

    Hebrew
    In most cases they are interchangeable. לנוע can be regarded as a bit higher register. One case that לנוע sounds strange is when you order someone to move in the imperative. זוז is the word everyone uses in this case.
     
  3. arielipi Senior Member

    Israel
    Hebrew
    they are interchangeable, lanua is more continuous action, lazuz is the result of an action.
    lanua = moving, lazuz = move.
     
  4. GeriReshef

    GeriReshef Senior Member

    Israel
    Hebrew
    לנוע is related with dancing, to "flow" with the music, while לזוז sounds mechanical and out of context.
    The word תנועה (the same root as לנוע) can express dancing, traffic, and public organization (as arielpi has mentioned that לנוע is more continuous).
     

Share This Page