1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

מבצע כדור הרעם

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by seitt, Mar 30, 2013.

  1. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
  2. ystab Senior Member

    Hebrew
    I don't think it is the translation that Wikipedia suggests, but rather a way to assist readers who have misread or misheard the name of the operation. "Operation Thunderball", for instance, is a redirect page for Operation Entebbe.
     
  3. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Many thanks - do you therefore agree that כדור הרעם is best translated as "thunderball"?
     
  4. ystab Senior Member

    Hebrew
    Yes. It is also the Hebrew name for the James Bond film named Thunderball.
     
  5. seitt Senior Member

    Turkey
    English/Welsh
    Much obliged!
     

Share This Page