1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

"מה המשמעות של ההטיה ביחיד בגוף שלישי "אִיֵּךְ

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by yoko - chan, Aug 27, 2013.

  1. yoko - chan New Member

    Hebrew
    שלום
    אִיֵּךְ זה התרגום של המילה באנגלית
    modify
    בהקשר הבלשני שלה, אבל אני לא מוצאת את הפירוש של המילה הזו
    אשמח אם תוכלו לעזור לי בעניין הזה.
    תודה רבה.
     
  2. arielipi Senior Member

    Israel
    Hebrew
    What is it that you ask?
     
  3. origumi Senior Member

    Hebrew

    לא בטוח שהבנתי מה את צריכה, בכל אופן אנסה לענות על פני השטח. "לאייך" נשמעת כמו אחת המילים המזעזעות שנוצרו בעברית חדשה ומשמעותה (ע"פ אבן שושן) "לייחס לדבר איכות מסויימת". הסתכלי בבקשה על המשפט הבא:

    The purpose of the predicate is to modify the subject.

    ובעברית - תפקידו של הנשוא הוא לאייך (לתאר איך פועל) הנושא. זה מקביל להסבר בויקיפדיה: הנשוא "מתאר או מאפיין את נושא המשפט". למרבה השמחה הניסוח של ויקיפדיה חף מהמילה המוזרה ההיא.

    http://he.wikipedia.org/wiki/נשוא
    http://en.wikipedia.org/wiki/Predicate_(grammar)

     
  4. yoko - chan New Member

    Hebrew
    !תודה רבה, ענית בדיוק על השאלה שלי​
     

Share This Page