Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by babaz, Feb 21, 2013.
Could you please explain to me the construction of "זה מוגזם" from להגזים ?
from בניין הפעיל to בניין הופעל ?
Generally, anything of the form .U.A. or in feminine .U.E.ET is the equivalent of the English -ed, as in a passive adjective. Originally this comes from hufal since this is generally a passive, causative binyan. Ie to be exaggerated ->exaggerated (adj).
להגזים is hifil, so is causative but not passive, so its meaning is to exagerrate.
Separate names with a comma.