שנה אבה ומתוקה

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by Codinome Shlomo, Sep 3, 2013.

  1. Codinome Shlomo Senior Member

    Portuguese (Brazil)
    Hello all!

    It says on מורפיקס, in the logo, "שנה אבה ומתוקה". Is this common in Israel to replace תובה with אבה?
    What is more common: שנה תובה ומתוקה or שנה אבה ומתוקה ?

    Thanks.
     
  2. Egmont Senior Member

    Massachusetts, U.S.
    English - U.S.
    What you see there is שנה טובה ומתוקה in script.

    (Note that the spelling is טובה, not תובה.)
     
  3. Codinome Shlomo Senior Member

    Portuguese (Brazil)
    That "טו" looks like an א to me. Heh.
    Thanks!!
     
  4. arielipi Senior Member

    Israel
    Hebrew
    It does look like an alef.
     

Share This Page