1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

أمر شفوي

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by iyavor, Jan 17, 2013.

  1. iyavor Senior Member

    Israel/English
    Hi all,

    In the context of a document on a security detail,

    الآمر الشفوي للسيد مدير عام ...

    شفوي is generally translated as "oral", but "oral commander" doesn't sound write to me. What's the intention here?
     
  2. Tracer

    Tracer Senior Member

    Wadi Jinn
    American English
    I don't think it's "commandER"......it's most likely "command" so that your phrase means:

    "The Director-General's (DIRECT ORDER) or (ORAL COMMAND)...........
     

Share This Page