1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)


Discussion in 'العربية (Arabic)' started by Interprete, Mar 21, 2013.

  1. Interprete Senior Member

    French, France

    I'm listening to this radio program about psychology, and they interview a man whom they describe as الدكتور فلان استشاري الأعصاب والطب النفسي
    What would this title be in an English-speaking country? I'm clueless...

  2. Tracer

    Tracer Senior Member

    Wadi Jinn
    American English
    It means:


    In layman's terms: a doctor who specializes in diseases of the nervous system and psychiatric disorders (and who is such an expert in these fields that he is often called upon (consulted) by other physicians for his expertise.
    Last edited: Mar 21, 2013
  3. Interprete Senior Member

    French, France
    Perfect, thank you!
  4. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).

    Remember the مستشار being the highest degree for a judge? Well, استشاري is the highest for a physician. There are generally 3 "levels" of doctors in Egypt:
    ممارس عام a general practitioner.
    أخصائي a specialist
    استشاري a specialist with many years of experience.

    I didn't know about this myself till a few years ago when I went to check my eyes with a colleague and she didn't want to go for a specialist and said it's better to wait for the استشاري. What I personally know is that years of experience and "grade" are not enough to garantee real mastery of medicine, and that a young talented doctor can be better than an older one, but it seems that in Egypt an استشاري has much better/higher reputation.
  5. Interprete Senior Member

    French, France
    Thank you Cherine! Yes it did remind me of mostashar :) and I thought wow Egyptians love their councelling :D
  6. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).
    :D Oh yes they do. The bigger the title, in any field, the better.

Share This Page