الأممية الإسلامية

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by jack_1313, Sep 2, 2013.

  1. jack_1313 Senior Member

    English - Australian
    Can anyone suggest a good translation for الأممية الإسلامية as it appears in the following context?

    الدولة في خدمة الرأسمالية لا في خدمة المجتمع. حتى ولو تدخلت الدولة فإن القطاع العام يجب أن يكون في خدمة القطاع الخاص. يرى الغرب ذلك خدمة لشركاته ومصالحه في الشرق الإسلامي. وترى الأممية الإسلامية في ذلك خدمة لتنظيمها الأممي. كل منهما أممية، لكن واحدة تسعى إلى خدمة الأخرى، وذلك مقابل البقاء في السلطة
    Translation:
    The state serves capitalism, not the community. Even if the state does intervene, the public sector must serve the private sector. The West believes sees that as a service for its corporations and its interests in the Islamic East, and Pan-Islamism sees that as a service to its international organisation. They are both internationalist, but one side strives to serve the other in exchange for [the ability to] stay in power.

    I've suggested Pan-Islamism, but I've assumed that the author is referring to an ideology or general political force, not a specific group or organisation. The whole article can be found here.

    Thanks!
     
  2. Bakr Senior Member

    Arabic
    يستعمل هذا المصطلح مستعيراً إياه من التاريخ السياسي أي مصطلح الأممية الاشتراكية
    Socialist International

    Maybe you can use: Islamist International
     
  3. Lark-lover

    Lark-lover Senior Member

    Arabic
    Generally speaking, I would say الأمة الإسلامية and if you would like to be specific, just precede the phrase with the word الأمة الإسلامية قاطبة
     
  4. Bakr Senior Member

    Arabic
    يستعمل كاتب المقال بالعربية مصطلح الأممية الإسلامية ليحمّله معنى سياسيا (مبالغا فيه)، وهو يتحدث في بداية مقاله صراحة
    عن الإسلام السياسي، لذا لا أرى وجها للمقارنة مع مصطلح الأمة الإسلامية الذي يحمل معاني دينية وتاريخية ومعنوية
    ولا يغلب عليه هذا الطابع السياسي. والسائل يبحث عن اقتراح ترجمة لـ الأممية الإسلامية وليس تعويضا له بتعبير آخر بالعربية
     
    Last edited: Sep 4, 2013
  5. Lark-lover

    Lark-lover Senior Member

    Arabic
    من يقرأ تعليقك يفهم أن الأمة الإسلامية لاتتعاطى أمور سياسية وهي أم السياسة
     
  6. Bakr Senior Member

    Arabic
    لا علاقة لتعليقي بتعاطي الأمة الإسلامية للسياسة وسبقها من عدمه، بل هو حول عدم وجود ترادف بين المصطلح الذي استعمله الكاتب أي الأممية الإسلامية ومصطلح الأمة الإسلامية
     
  7. Lark-lover

    Lark-lover Senior Member

    Arabic
    الآن اتضحت الفكرة لدي
    :)
    بارك الله فيك أخي بكر
     
  8. jack_1313 Senior Member

    English - Australian
    شكرا جزيلا على مساعدتكما. أستطيع أن أرى الآن أن المصطلح مشتنق من "الأممية الاشتراكية", وأن الكاتب يريد أن يثير صور هذا التنظيم في أذهان القراء ويربطها بالإسلام السياسي. لذا أظن أن اقتراح بكر
    "Islamist International"
    هو اقتراح جيد ومناسب

    ألف شكر :)
     
  9. ayed

    ayed Senior Member

    Riyadh
    Arabic
    Yes, I , for one. concur with Bakr's .
     
  10. Bakr Senior Member

    Arabic
    شكرا، وتعبيرك باللغة العربية يثير الإعجاب
     

Share This Page