اللهجة المصرية: أصل كلمة يا لهوي

Discussion in 'العربية فقط' started by jawad-dawdi, Oct 30, 2012.

  1. jawad-dawdi Senior Member

    morocco
    moroccan arabic
    أرى أن كلمة يا لهوي مقلوبة من يا هولي.. ما رأيكم؟
     
    Last edited: Oct 30, 2012
  2. ahmedcowon Senior Member

    أعتقد أن ها الموضوع مكانه القسم الآخر العربية فقط ولذلك أرى نقله هناك أفضل

    بالنسبة لكلمة يا لهوي/يا لهوتي فهي ليس بها تحريف حيث أنها تعبير عن الندم وأن اللهو أدى لوقوع المصيبة وأيضا نستخدم مثلها في العامية المصرية مصطلح يا لهو بالي لتعطي نفس المعنى

    أما مصطلح يا خراشي يستخدم للاستنجاد وهذا المصطلح يعود للإمام محمد الخراشي أول شيخ للجامع الأزهر عام 1679م حيث كان واسع العلم ونصير للمظلومين وكان الناس يلجأون له لكي يدافع عن حقوقهم

    بالنسبة للاستخدام الشائع فقد جرت العادة على دمج المصطلحين معا فأصبحت "يا لهوتي يا خراشي" تقال عند حدوث مصيبة والاستنجاد
     

Share This Page