Hi! The English translation of the phrase والله.. لو بُحـتُ بأيِّ حرفٍ from Nizar Qabbani's poem لا تسألوني reads "By God..if you even croaked a letter". I wonder about the verb بُحـتُ , it seems to be from the root ب ح ح , but I don't understand how it's conjugated. Which person is it? By the translation I would say 2nd person masc singular (or plural), but in Arabic it looks like a 1st person singular.