Hello, I'm interested in the etymology of خليل, and how it relates to the root خلّ. I know it means friend/lover. I'm interested because the root seems to have so many negative derivations. (pierce, turn sour, offend, infringe, transgress, become defective, etc). I can imagine it being related to خَلة (need, want) as a friend is someone whose presence you require/desire, but I'm not sure how that relates to what seems to be the base meaning of خل. Incidentally, can we relate خِلال (during) at all to it? My guess would be خل at base refers to piercing, and it was used metaphorically to refer to someone/something that has "pierced" your heart? Or perhaps that's how it got to خَلة, and خُلة/خليل was derived from there? (but the existence of خِل with the same meaning makes that dubious). Any suggestions?