1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)

كلّ اللهجات: الآن

Discussion in 'العربية فقط' started by jawad-dawdi, Nov 1, 2012.

  1. jawad-dawdi Senior Member

    morocco
    moroccan arabic
    كيف تقول الآن في لهجتك؟
     
  2. إسكندراني

    إسكندراني Senior Member

    أرض الأنجل
    عربي (مصر)ـ | en (gb)
    بالدارجة المغربية - دابا (والألف الأخيرة مُفخّمة)ـ
    في وجه بحري - دِلْوَقْتِ (مُمكن تسكين التاء أو كسرها)ـ
    وفي الصعيد - دِلْوَكْ
    وأظن أهل الشّام يقولوا «هالحين»ـ
     
  3. Schem

    Schem Senior Member

    Unaizah
    Najdi Arabic
    أهل الشام يقولون «هلّق» أما أهل الخليج ونجد والحجاز فهم من يقولون الحين أو اسم الإشارة المحلّي+الحين (أيّ: هالحين، ذالحين، دالحين على التوالي)
     
  4. jawad-dawdi Senior Member

    morocco
    moroccan arabic
    في اللهجة البدوية المغربية: درك (بضمّ الدال).. وهي نفسها في الجزلئرية أيضا.. وفي اللهجتين التونسية والليبية: توّا
    المجموع الحالي: مغربية: دابا و درك.. جزائرية: درك.. تونسية وليبية: توّا.. مصرية: دلوقتِ و دلوكيت.. شامية: هلّق.. خليجية ونجدية وحجازية: الحين و هالحين و ذالحين
     
  5. إسكندراني

    إسكندراني Senior Member

    أرض الأنجل
    عربي (مصر)ـ | en (gb)
    دلوك أو دلوكت وليس دلوكيت
     
  6. garudamon11 New Member

    Arabic - iraqi
    هَسَّةْ
    اللهجة العراقية :) كما إننا نستعمل كلمة "الآن" بشكل يومي في بعض الحالات, أعتقد أنه يعتمد على مدى التعليم و التعرض للغة العربية الفصحى
     
  7. ahmedcowon Senior Member

    في اللهجة المصرية نستخدم كلمة حالا أيضا في كثير من الحالات بمعنى الآن




     
  8. إسكندراني

    إسكندراني Senior Member

    أرض الأنجل
    عربي (مصر)ـ | en (gb)
    حالًا نستعملها بمعنى «فورًا» وذلك يختلف قليلًا عن «الآن» أليس كذلك؟
     
  9. lanature93 Senior Member

    Arabe
    في الجزائر الاغلبية يقولون " ضركة" اما في العاصمة نقول " دوكة"
     
  10. Timesieve Junior Member

    English
    اظن ان كلمة «هسة» مستعملة في بعض اللهجات الشامية ايضا
     
  11. ahmedcowon Senior Member

    delwaqt ويستخدمون أيضا issa أعتقد أن في اللغة المالطية يستخدمون كلمة
     
  12. Khaled Doda New Member

    Arabic - Egypt
    فى اللهجه المصرية نقول دلوقتى

    اما حالا فهى للدلاله على ضرورة فعل شئ فى نفس هذه اللحظه
     
  13. tr463 Senior Member

    تكساس
    English
    سمعت ايضا كلمة "دلوتشي" وانا كنت ساكن في مصر

    "delwatchy"

    ممكن نقول انها اللهجة المصرية "بيئة/بيئية" أليس كذلك؟
     
  14. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).

    إلى حد ما، نعم. هناك بعض الناس ينطقون الحرفين "تي" أقرب إلى"تشي" (وأحيانًا أيضًا الحرفين "دي" بنفس الطريقة) وهو نُطق مُنتقَد إلى حد كبير من الأغلبية التي لا تنطق بهذه الطريقة.
    على فكرة، اللي سمعته كان "دلوءتشي" يعني الهمزة لم تـُحزف

     
  15. Timesieve Junior Member

    English
    اين يوجد هذا النطق لحرفين 'تي؟' هل هو موجود في المدن الكبرى ام في الريف فأعرف ان اللهجات الريفية تُنتقد كثيرا او تُعتبر غير مثقفة بينما 'لغة بيئة' تعتبر احيانا شيئا جيدا بين الشباب.
     
  16. cherine

    cherine Moderator

    Alexandria, Egypt
    Arabic (Egypt).

    وصف شيء بأنه "بيئة" هو التعبير الجديد المقابل لكلمة "بلدي" في السنوات الماضية، وبالتالي لا يمكن اعتباره شيئًا جيدًا. أما عن هذا النطق فهو غير مرتبط بأي تقسيم جغرافي، على حد علمي، ولا حتى بالمستوى العلمي، فقد سمعت بعض المتعلمين ينطقهما هكذا. أظن أنه أقرب إلى عيوب النطق (مثل اللثغة، ولكن ذلك ليس لثغة) من الأشياء التي يصعب على الإنسان التحكم فيها.

     
  17. Timesieve Junior Member

    English
    شكرا يا شرين على التوضيح.
     
  18. SofiaB Senior Member

    English Asia
    " في تشاد "هسة
     
  19. bhakkari New Member

    Arabic
    السلام عليكمنحن نقول توا في جميع أنحاء ليبيا
     
  20. jawad-dawdi Senior Member

    morocco
    moroccan arabic
    في المسلسلات نسمع (دلوءتشي) من شخصية تمثّل امرأة تريد إظهار أنّها ليست من الطبقة الشعبية
     
  21. tr463 Senior Member

    تكساس
    English
    هل عندك أمثلة؟

    !بشكل عام أعتقد هذا الاستخدام نوع من السخرية او كوميديا
     
  22. إسكندراني

    إسكندراني Senior Member

    أرض الأنجل
    عربي (مصر)ـ | en (gb)
    اقرأوا تعليق شيرين بخصوص (تش) في اللهجة المصرية - تقتصر على بعض الفئات من المجتمع، ليست بالضرورة تعبيرا عن الطبقة الاجتماعية لكنها تنتشر أكثر بين النساء. وقد لا يستخدمها البعض إطلاقا.
     
  23. Linolenic Senior Member

    Arabic
    في بلاد الشام عمومًا نقول
    "هلّأ"
     
  24. Mighis

    Mighis Senior Member

    Temsaman
    Berber

    دابا
    نِتْ
    دابا نِتْ
    دْروكَ
    دْروكْ
    لساعة - سّاعَة
    لْآنْ

    ...
    وهلم غربا
     
  25. zBuilder New Member

    Jordan
    Arabic
    تحية للجميع،
    هذه أول مشاركة لي هنا وأعتقدُ بأنّ هذا المنتدى سيساعدني كثيراً في تطوير معرفتي اللغوية.

    كما ذكرَ الزملاء، في منطقة الشام يُقال في العادة: "هلأ" أو "هسَّا". وفي تعبيرات أقل استخداماً، قد تُستخدمُ أيضاً: "هلَّق" و "هالسع".
    وكما هو مُلاحظ، هي مجرد تحريفات مُختلفة من "هالوقت" و"هالساعة" على التوالي. ومع قلب القاف إلى "أ" تحصع على "هلأ".

    يعني نفس المنطق في اللهجات الأخرى، فـ "دِلوقتي" أو "دالحين" هي مجرد "هذا الوقت" أو "هذا الحين".






     
  26. kaka17 New Member

    Français
    في لهجتنا نقول
    ظوك
     
  27. Timesieve Junior Member

    English
    ما هي لهجتك؟

    zBuilder,
    شكرا على شرحك لاصول بعض هذه الكلمات. هل احد له فكرة عن اصل كلمة "دابا"؟
     
  28. ghostrider324 Junior Member

    USA
    arabic
    بالعراق نقول هسه وبعض المناطق هالساع بادغام الام
     
  29. DarrenLamb Junior Member

    Oman
    English - British
    العمانيين يقولوا تو
     
  30. Hemza Senior Member

    Paris, France
    French, Moroccan Arabic
    الكلمة "الحين" موجودة بالمغرب ايضا في شكل "فيلحين.
     

Share This Page