وما قتلوه يقينا Can someone who is a native Arabic speaker, knowledgeable in grammar, first of all translate the above text literally (Word by word please). Secondly, give grammar rules or reasoning as to how you translated it if a word has more than one possible meaning such as ما. I am looking for a strict literal translation to English please. I have a translation, but I want to validate it. Currently someone is arguing that the translation I have contains bias and is incorrect, so this will serve to prove otherwise. Regarding the meaning of the word ما : The other person posted this for the possible meanings for "ma". Thank you!