„Compliance”

Discussion in 'Română (Romanian)' started by vincix, Feb 23, 2014.

  1. vincix Senior Member

    Romanian
    Mă interesează să știu cum aș putea traduce „compliance” în contextul următor:

    „Boosting Your Credibility for Increased Compliance”.
     
  2. vincix Senior Member

    Romanian
    Sugerez, în continuare, poate ceva cu „adecvare”? Dar ce adjectiv potrivit să găsesc pentru „increased”?
     
  3. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Ne-ar mai trebui nişte repere din context, aşa nu pot să-ţi sugerez decât maleabilitate sau flexibilitate pentru compliance - care s-ar putea să fie aiurea (Măreşte-ţi credibilitatea pentru o maleabilitate sporită... :confused:)

    f.
     
  4. vincix Senior Member

    Romanian
    Problema e că ăsta e titlul capitolului din carte. E o carte motivațional-corporatistă :D Și în fragmentul pe care-l am nu mai apare deloc cuvântul „compliance”. Apoi nu face, în principiu, decât să vorbească despre cât de important este să fii autorul unei cărți, ca să te poți diferența de ceilalți care pot fi la fel de inteligenți ca tine într-un anumit domeniu. Cam ăsta-i contextul. Deci oricum e o noțiune a limbajului corporatist, ca să-i zic așa :) Dar „maleabilitate” deja nu-mi sună foarte rău, ținând cont de tipul ăsta limbaj :)
     
  5. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Cred că am găsit interpretarea potrivită, dar mai citește și tu în wiki, paragraful cu Silvia 2005 și compliance.

    "Mărește-ți credibilitatea dacă vrei să fi urmat/ascultat mai repede/cu mai puțină reticență/fără rezerve."

    Later,
    .
     
  6. vincix Senior Member

    Romanian
    Mulțumesc! Explicația e de mare ajutor :)
     
  7. irinet

    irinet Senior Member

    Bucharest
    Romanian
    Sau pentru a câştiga încredere.
     
  8. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    :confused: Nu prea cred că încredere = compliance. Linkul din Wikipedia e destul de edificator.

    Best,
    .
     
  9. fathe Junior Member

    Romanian
    Sau poate fi „Dezvoltă-ţi încrederea pentru a câştiga aderenţi”
     
    Last edited: Feb 27, 2014

Share This Page