1. The WordReference Forums have moved to new forum software. (Details)


Discussion in '日本語 (Japanese)' started by nn.om, Mar 28, 2013.

  1. nn.om

    nn.om Senior Member

    What do you think of this sentence?

    I'm trying to say:
    I will show you my photo later.

    Does 見せてあげろう sound awkward here? is it better to say 見せよう or 見せます/見せる?
  2. Tonky Senior Member

    What you are trying to say here is probably either 見せてあげる or 見せてあげよう (stem+よう for volitional form), but we need to know whom you are talking to and some contexts and/or background info.
    ~てあげる can be quite rude, depending on the situation.
  3. nn.om

    nn.om Senior Member

    OMG. Yes I think I was trying to say あげよう. I felt that there was something wrong with what I said >.<"

    I was chatting with an online friend. He's Japanese, of course. Our conversation is a mix of English, Arabic and Japanese.

    Thank you.
  4. Tonky Senior Member

    ah, I see. 見せてあげよう/あげる would probably be just fine then.
    (In general, girls tend to avoid てあげよう and use てあげる/てあげるね instead, but it depends on each speaker's taste.)

    In case you want to be a bit politer, you could say お見せします/お見せしましょう too.
  5. nn.om

    nn.om Senior Member

    Thanks a lot, Tonky!

Share This Page