I understand 夏目漱石 is still very famous in Japan. I just wonder if his books are easily understood by ordinary Japanese or you have to be pretty educated to read his books. Basically, what I want to know is if 夏目漱石's Japanese is already too old fashioned with a lot of outdated vocabulary and/or grammar. I am tempted to read his books which are supposed to be really good, and they can be downloaded for free from Aozora. It would be a major undertaking though. So in case the language in 夏目漱石's books is no longer contemporary, then maybe I should put off reading them till my Japanese gets a lot better.