Hi folks! Clarification question: A mother speaks about how she doesn't want her yonger daughter to move out. She says to her older daughter: 我留她和我作伴 Does she mean: "Only she is left to keep me company", "I only have her left to keep me company", something like that? Or is it rather "I'm left with her and me keeping (each other) company"? I'm wondering about the 和 structure in there. Thanks!